Mezeyekê dixwazim. |
Θα ήθελ- έ---ορ-κ-ικό.
Θ- ή---- έ-- ο--------
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
Tha-----la-é----r--t-k-.
T-- ḗ----- é-- o--------
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Mezeyekê dixwazim.
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Seleteyekê dixwazim. |
Θ--ήθε-α-μ-α σ-λ-τ-.
Θ- ή---- μ-- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
T-a ḗth-l- mía s-lát-.
T-- ḗ----- m-- s------
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
|
Seleteyekê dixwazim.
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
|
Şorbeyekê dixwazim. |
Θ- --ελ--μί------α.
Θ- ή---- μ-- σ-----
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
T-a --h-la---a--oúp-.
T-- ḗ----- m-- s-----
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Şorbeyekê dixwazim.
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Şîrînayiyekê dixwazim. |
Θα---ελα-έ---επ----π-ο.
Θ- ή---- έ-- ε---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
Th- --h--a --- e-------o.
T-- ḗ----- é-- e---------
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Şîrînayiyekê dixwazim.
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Berfeşîra bi krema dixwazim. |
Θ- ή--λα---α-π--ω-- -- -------.
Θ- ή---- έ-- π----- μ- σ-------
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
Tha-ḗ-h--- --a---------- s-nt-gí.
T-- ḗ----- é-- p----- m- s-------
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Berfeşîra bi krema dixwazim.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Fêkî û penîr dixwazim. |
Θα--θε-α φ--ύ-α-----ρ-.
Θ- ή---- φ----- ή τ----
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
Tha-ḗthe---p--oút--ḗ ty-í.
T-- ḗ----- p------ ḗ t----
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Fêkî û penîr dixwazim.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Em dixwazin taştê bixwin. |
Θα --λαμ---- πά-ο--ε--ρ--ν-.
Θ- θ----- ν- π------ π------
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
T-a-th--ame -a-p-r--m- -r-in-.
T-- t------ n- p------ p------
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Em dixwazin taştê bixwin.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Em firavînê dixwazin. |
Θα ---αμε να φ--- μεσ-μερ-ανό.
Θ- θ----- ν- φ--- μ-----------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
Th--t-éla-- -- ph-----------i--ó.
T-- t------ n- p---- m-----------
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Em firavînê dixwazin.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Em şîvê dixwazin. |
Θ- θ---μ--να ---ε ----ιν-.
Θ- θ----- ν- φ--- β-------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
Th- --él--e na-p--me br----ó.
T-- t------ n- p---- b-------
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Em şîvê dixwazin.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Hûn di taştê de çi dixwazin? |
Τ- ---θ-λ-τε -ια ----ν-;
Τ- θ- θ----- γ-- π------
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
Ti--h---h----e--ia ---in-?
T- t-- t------ g-- p------
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Hûn di taştê de çi dixwazin?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Rîçal û sandewîça bi masî? |
Ψ--άκι--μ--μαρ-ελ--α κ-ι ----;
Ψ------ μ- μ-------- κ-- μ----
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Ps-m-ki--m- m-rm------ka--mé-i?
P------- m- m-------- k-- m----
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Rîçal û sandewîça bi masî?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Tosta bi sosîs û penîr? |
Ψωμ--με--λλαντικ--κα- -υρ-;
Ψ--- μ- α-------- κ-- τ----
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
P---- -e al-ant--á-k-i t-rí?
P---- m- a-------- k-- t----
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Tosta bi sosîs û penîr?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Ev hêka kelandiye? |
Έ-- β----ό-α-γ-;
Έ-- β----- α----
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
Én--br---ó-a---?
É-- b----- a----
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
|
Ev hêka kelandiye?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
|
Hêkeka di rûn de? |
Έν--αυγό---τι;
Έ-- α--- μ----
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
Én- augó--á--?
É-- a--- m----
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
|
Hêkeka di rûn de?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
|
Hêkerûnek? |
Μ-α----λέτα;
Μ-- ο-------
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
Mía o-e----?
M-- o-------
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
|
Hêkerûnek?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî. |
Ακό-----α-για-ύ--ι -α--καλώ.
Α---- έ-- γ------- π--------
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
Akó-- é-a giaoú--i----akal-.
A---- é-- g------- p--------
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî.
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. |
Α---- λ--- α---ι κ-ι-πιπ--ι--α-ακαλ-.
Α---- λ--- α---- κ-- π----- π--------
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
A---ē--í-o-a-áti k-i -------pa-----ṓ.
A---- l--- a---- k-- p----- p--------
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot.
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. |
Α--μ- --α ποτ--ι --ρό -αρ-κα--.
Α---- έ-- π----- ν--- π--------
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
A--mē --- ---ḗ-- n-r- -arak--ṓ.
A---- é-- p----- n--- p--------
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av.
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|