Ferheng

ku Where is ... ?   »   vi Sự định hướng

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? T-ạ- --ớ---dẫ-----o -hô-- c-- --á-- du -ị-h ở--â-? T--- h---- d-- g--- t---- c-- k---- d- l--- ở đ--- T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? B-- có--ản -- -h-n- -hố-c-o-tôi---ô--? B-- c- b-- đ- t---- p-- c-- t-- k----- B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Ở-đây-có --ể-đặ- -r--c--h-ng k-ách -ạn --ợc -h-n-? Ở đ-- c- t-- đ-- t---- p---- k---- s-- đ--- k----- Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Kh--p----ổ-ở -â-? K-- p-- c- ở đ--- K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
Dêr li kû ye? Nhà-----l-n ---â-? N-- t-- l-- ở đ--- N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
Muze li kû ye? Việ- b-o tàng ----u? V--- b-- t--- ở đ--- V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
Pûl li ku têne kirîn? Ở--â- c- t-ể mua t-m-th-? Ở đ-- c- t-- m-- t-- t--- Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Ở đâ- -ó-thể -ua -oa? Ở đ-- c- t-- m-- h--- Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
Bilêt li kû têne kirîn? Ở đ-u----t-- mu- -- tàu-x-? Ở đ-- c- t-- m-- v- t-- x-- Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
Bender li kû ye? B---c-n------u? B-- c--- ở đ--- B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
Bazar li kû ye? C-ợ ở-đ--? C-- ở đ--- C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
Şato li kû ye? L-u--ài-ở đ-u? L-- đ-- ở đ--- L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Kh----- --ầ- h-ớ-g-dẫn--ắ---ầ-? K-- n-- p--- h---- d-- b-- đ--- K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
Gera bi rêber kengî diqede? K-- --o ------ư--g --- kết--hú-. K-- n-- p--- h---- d-- k-- t---- K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Ph-n ---ng d-n --o-d-i---o l--? P--- h---- d-- k-- d-- b-- l--- P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. T-i m-ốn -ột n-ười-h--n---ẫ- --i-tiế-----c. T-- m--- m-- n---- h---- d-- n-- t---- Đ--- T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Tô--m--- một ngư-i --ớng dẫ--nó---i-ng-Ý . T-- m--- m-- n---- h---- d-- n-- t---- Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Tô--u-n mộ- -gư-i-hướ-g ------i--iế------p. T- m--- m-- n---- h---- d-- n-- t---- P---- T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -