Ferheng

ku Where is ... ?   »   ru Ориентация

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Г-е ----т--и--и---к---бю-о? Г-- т-- т------------ б---- Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-- tu- -u------hes---- b---o? G-- t-- t-------------- b----- G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? У --с не--ай-ё--- д-я м--я --р-ы----о-а? У В-- н- н------- д-- м--- к---- г------ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U -a- -e --y-ëtsy- dl-a -eny-----ty-g--o--? U V-- n- n-------- d--- m---- k---- g------ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? З---ь--о--о -----ни---а-ь но--р-- --ст-н--е? З---- м---- з------------ н---- в г--------- З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Zdes- mo-hn- z-bro--ro---ʹ-no----v--os---it--? Z---- m----- z------------ n---- v g---------- Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Г-- --арый го---? Г-- с----- г----- Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e ----y--g----? G-- s----- g----- G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Dêr li kû ye? Г-- -об-р? Г-- с----- Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd---obor? G-- s----- G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Muze li kû ye? Г-е-м--ей? Г-- м----- Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
Gd- -uz--? G-- m----- G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
Pûl li ku têne kirîn? Гд----жно-ку--т- по-т-в-е -а--и? Г-- м---- к----- п------- м----- Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
Gde mo-h-- -up--ʹ -o-hto-y-e--ark-? G-- m----- k----- p--------- m----- G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Kulîlk lu kû têne kirîn? Гд--мо-но-----т- -вет-? Г-- м---- к----- ц----- Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
Gde ---hno-kupi-ʹ --ve-y? G-- m----- k----- t------ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Bilêt li kû têne kirîn? Где можно---пи-ь про-зд-ые бил---? Г-- м---- к----- п-------- б------ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
G-- ----n- ---it--p-o-e-----e-b-let-? G-- m----- k----- p---------- b------ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Bender li kû ye? Г-----рт? Г-- п---- Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
G-- p---? G-- p---- G-e p-r-? --------- Gde port?
Bazar li kû ye? Где-ры--к? Г-- р----- Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
G-- ry-ok? G-- r----- G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
Şato li kû ye? Где з-мок? Г-- з----- Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-e-za-ok? G-- z----- G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Ко-д------на-т-----с----ия? К---- н--------- э--------- К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
K--da----hinay-t-ya -ksk--s-ya? K---- n------------ e---------- K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Gera bi rêber kengî diqede? Ко--а-----нч---етс---к-кур-ия? К---- з------------ э--------- К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
K-gd- --ka-c-i-a-et-ya----k----ya? K---- z--------------- e---------- K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Gera birêber çiqasî dikişîne? Какова-----олжит-льн-сть--кс-урс-и? К----- п---------------- э--------- К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Kako-a p--d-lzh----ʹ--s-ʹ-e-sk--si-? K----- p----------------- e--------- K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Я---т-л--ы-- --т--а-бы -ида, гов---щ-го-п-----ецки. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п---------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Y--k-o--l -y /--ho-e-a-by---da,-go---yash--eg---o-n-m-t-ki. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p----------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Я-х--е- бы / --тела-бы--и--,--------его--о----льян--и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- kho----by-/-------- -- -i--,-go-o--a---h-g--po----lʹy-ns-i. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Я--о-е- ---/ -от-ла-б- г------ов--я-ег- ----ра-ц---к-. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Ya--hot-l--- - kh---la by--id-, gov----s-ch--o--o-----t-u----. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -