Ferheng

ku Oryantasyon   »   bs Orijentacija

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Bosnayî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? G-je-j---u--s----- a-e-c-ja? G___ j_ t_________ a________ G-j- j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? ---------------------------- Gdje je turistička agencija? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? I-at-----p----gr-da-z---e-e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? M----li se -vd----ezer---a-- --t--s---s---? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? G-j--je--t--i ----? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Dêr li kû ye? G--------atedrala? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Muze li kû ye? Gdj- je mu--j? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Pûl li ku têne kirîn? G-j---e -o----------p--t---ke-----ice? G___ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- -------------------------------------- Gdje se mogu kupiti poštanske markice? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Gd-e se----- --p-t--cvi--ć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Bilêt li kû têne kirîn? Gd-e-s- m--u-k-pit- -o-ne k-rt-? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Bender li kû ye? G-j---e -uk-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Bazar li kû ye? G-je--e-p-j-c-? G___ j_ p______ G-j- j- p-j-c-? --------------- Gdje je pijaca? 0
Şato li kû ye? Gdje-je--v-r--? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? K--- -o-i--e (--ri-ti---] -bila-ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički] obilazak? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Kada s--z-vrša-- -t--isti-ki- ob-l---k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički] obilazak? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Kolik---u-o --a-- -tur--t----] o-i---ak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički] obilazak? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ja ž--im -odiča koj- g----- --ema-ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori njemački. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. J- ž-------dič- -oji---v-r- -tali-an-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Ja-žel-m-v-di-- -oji govo-i --a----ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -