Ferheng

ku Oryantasyon   »   sl Orientacija

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [enainštirideset]

Orientacija

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Slovenî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Kje je -----t---i ---d? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? A-i -ma-e z--e----š-----m--evid m-s-a? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Al- je-m---o ---aj ---e---r-------elsk--s-b-? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Kj- -e s---- d-l-m--ta? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
Dêr li kû ye? K-e j- --o-n-c-? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
Muze li kû ye? K-- -- muz-j? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
Pûl li ku têne kirîn? K-- -e ---ko-ku-i-z---k-? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? K-e-se----ko------c---li--? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
Bilêt li kû têne kirîn? K---se --h-o k------zo-nic-? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
Bender li kû ye? Kje-j- --i----išč-? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
Bazar li kû ye? K------trž--ca? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
Şato li kû ye? Kj- -e---a-? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Kda- -- -a--e--g--d-m---- --v-d-i--m? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Kd-j-se--o-č----------st--z--odni-o-? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Kako-d-l-o---a-- --l----es-- z -o-n----? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ra--a] b---emš-o-go--reč-ga v-dn--a. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. R---a]-bi -t-----n-k- ---or--e-a-v--n---. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. R-d-a] bi ---nco-k- gov-r-č----vodn--a. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -