Ferheng

ku Where is ... ?   »   hr Orijentacija

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? G----j- tu-ist-č-i--r-d? G--- j- t--------- u---- G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? I-at- li-p--- g---- -a-men-? I---- l- p--- g---- z- m---- I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? M-že-l- -e-ovd-e -e--rvir-ti---t------so-a? M--- l- s- o---- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Gdje--- s-ari-----? G--- j- s---- g---- G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Dêr li kû ye? Gd-- j--ka-edra-a? G--- j- k--------- G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Muze li kû ye? Gd-- -- m--e-? G--- j- m----- G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Pûl li ku têne kirîn? Gd-- ---mog---up--- -oš-an--e m-r-e? G--- s- m--- k----- p-------- m----- G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Gd-- s- mož- ----ti cvije--? G--- s- m--- k----- c------- G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Bilêt li kû têne kirîn? Gd-e -e---gu k--i-i--o-n--karte? G--- s- m--- k----- v---- k----- G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Bender li kû ye? Gd-e -- -u--? G--- j- l---- G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Bazar li kû ye? Gd-e-je tržnic-? G--- j- t------- G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Şato li kû ye? Gdje -e -v-ra-? G--- j- d------ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? K-d- ---inje--t--isti---)-ob-laz--? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Kada-s--z--rš-va -tur-s-ič--) -bi---ak? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? K-l--- ---- -r-j- -tur-st---i)--bil-za-? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ž--i-----i-- --ji--ov-r--nj-mački. Ž---- v----- k--- g----- n-------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Žel-m---diča--o-- ---o---talijans-i. Ž---- v----- k--- g----- t---------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Želi- -o-iča-k--i-g-vori -ra------. Ž---- v----- k--- g----- f--------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -