жазуу
लिख-ा
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l-kh-na
l______
l-k-a-a
-------
likhana
Ал кат жазды.
उसने--क --्र-ल--ा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
us--e -----t- -ik-a
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
Ал кат жазды.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
Анан ал ачык кат жазды.
और उसन- एक -ा-्ड--िखा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a-r--sa-e-e-----r----kha
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
Анан ал ачык кат жазды.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
окуу
प-़ना
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
pa--a-a
p______
p-d-a-a
-------
padhana
Ал түстүү журнал окуду.
उस-े ए---त्रि---पढ़ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
usa-- -- -a---k--pad--e
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
Ал түстүү журнал окуду.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
Анан ал китеп окуду.
औ- --न---क-प-स्-----ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a-- us--e -- p-st----adh-e
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
Анан ал китеп окуду.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
алуу
ल-ना
ले_
ल-न-
----
लेना
0
l-na
l___
l-n-
----
lena
Ал тамеки алды.
उ----------रे---ी
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
u-a-e -- -i-a--t-l-e
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
Ал тамеки алды.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
Ал бир кесим шоколад алды.
उ--े--ॉक-े--का ए--टु--- लिया
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-a-- --o----t ----k--uk----l--a
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
Ал бир кесим шоколад алды.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
वह-ब---ा --,-ल--िन ----फ़ा--र-थी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
vah----af- -h---le--- --h --f------ t--e
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
व- आ-सी-थ-, -े--न -----न---थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v-- aalas-- tha- l-ki- -ah-m-ha----- t--e
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
व- गर---था---ेक-न व- धनव-- -ी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah ga-ee- t-a---ek-n v------n--aan t-ee
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
उ-क--प-- -ै-- --ीं -े,---्-- -- -र-कर्ज़-थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
u-ake -----pa-se -a--n-t--- b--ki--s ----------he
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
उस-----भाग्- नह-- -ा- --्-- --र---ग्य--ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
u-a-a-s-ub--a-- n--in----,-bal-----r--aa---tha
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
उ--े-पा- ---ता-नहीं-थी- ---कि -स-ल-ा--ी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
usake-------aph-l----n-hin-th-----a-ki -----a--ta ---e
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
व--स--ुष्ट-नही- -- ----ि --ंत--्ट था
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v---s-nt--ht-na--n------a--i as-nt-sh--t-a
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
व- खु- ------ा,-ब---ि--ुख- -ा
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
va--k-us--n-hin-t-a,---l-i---kh-e-t-a
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
व- ---ी- न-ी- था, ब-------खा -ा
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-h s--he-- nahin-t-a,-b-lk- ---k-a tha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha