| жазуу |
գր-լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
|
|
| Ал кат жазды. |
Ն--նամակ -րե-:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- na-ak g--ts’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
Ал кат жазды.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| Анан ал ачык кат жазды. |
Ե- -ա բաց---գր--:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Ye- n--b-ts-ik---ets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
Анан ал ачык кат жазды.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| окуу |
կա---լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kard-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| Ал түстүү журнал окуду. |
Ն--կար-ո-- էր ա--ագ-ր-:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N--ka-du- -r-a--a--ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
Ал түстүү журнал окуду.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| Анан ал китеп окуду. |
Եվ -ա-կար-ո-- էր-մի--ի-ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Yev--- ka-d-m-e- m--g---’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
Анан ал китеп окуду.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| алуу |
վ--ց--լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-------l
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| Ал тамеки алды. |
Ն--մ---իգարե-------եց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N- m-----aret--e--s’r-ts’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
Ал тамеки алды.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| Ал бир кесим шоколад алды. |
Նա-----տ-- շոկ-լադ ---ցրե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na--i kt---s-o-ol-d-ve-t-’re--’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
Ал бир кесим шоколад алды.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон. |
Ն---ն-ավ-տա-ի- -ր ե-ե-, ի-կ -- --վ---րի-:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N--anhav-ta--m er y-g-e-- -s- na -----a-im
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле. |
Նա--ո-յլ-էր--ղե---ի----- ջ--ա--- է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na----yl-e- -e--e-, i-k-na---nase--er
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу. |
Նա ----- --- --կ -ա-հ--ո-ստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N---gh---- e-, -----a ha-ust
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| Анын карыздан башка акчасы жок болчу. |
Ն--փո- -ո-նե-,-այ- պա---եր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na ---o-h--h-u-er, ayl---rt--yer
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. |
Նա ----ղութ-ո---չ-ւ-ե-,-ա-լ ձ-խ-րդու---ւն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N- ---oghu-’yu- c----------l --ak-ordut--un
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. |
Նա չ--նե------ղ-ւթ--ւ-,---լ-ա---ջողո-թ--ւ-:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N- ch’---r-h-joghut----, -----n-aj-gh-t’-un
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. |
Ն- գ---------յլ-դժգոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na-g-h --’er- ayl-dzhg-h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. |
Նա--ր--ն-- չ-ր, այլ--ժբ-խտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na y--janik ch-e-,-----dzh-akht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. |
Նա-հա--կր--- -էր, այլ--ակա--ելի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na h-mak-eli-----r----- h-ka--e-i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|