| жазуу |
ल---णे
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
lih-ṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| Ал кат жазды. |
त्-ा-------त----ि--ल-.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyān--ē-a---t-- --h-l-.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
Ал кат жазды.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| Анан ал ачык кат жазды. |
ति---एक--ा--ड-ल--ि--.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-n----- k--ḍ- --h-l-.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
Анан ал ачык кат жазды.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| окуу |
वा--े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vā--ṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| Ал түстүү журнал окуду. |
त्य--े--क -ि--क---- व---े.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyā----ka-n-----k--ika-v-c---.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
Ал түстүү журнал окуду.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| Анан ал китеп окуду. |
आ---तिन- एक --स--क-व--ले.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇi t--ē ē---pus---a vā-a--.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
Анан ал китеп окуду.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| алуу |
घे-े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
Ghē-ē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| Ал тамеки алды. |
त--ा---एक-स--ा-े- घ----.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t-ān- -ka s---r--a g-ēta-ī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Ал тамеки алды.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| Ал бир кесим шоколад алды. |
त-ने -ॉ-लेटचा एक तुक-----तल-.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
T--ē c-kal----- ē-a t----ā--h-t-l-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Ал бир кесим шоколад алды.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон. |
त--ब-ई--न -ो--,-पण ती प्रा-ाण-- होती.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T--bē-ī-ā-a-h---,-pa-a--- prā----k-----ī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле. |
त-----ी---त-,-प---ी-मेहन-- -ोत-.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T---ḷ-śī h-t-, paṇ--------a-atī-hōtī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу. |
त--ग-ी--हो--,--ण -- ----मंत-ह-त-.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T--g---ba h---, p--a--ī -r-m-n-a---tī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| Анын карыздан башка акчасы жок болчу. |
त्-ा-्--कडे -ै-े नव-हते- फक-- -र्-----े.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
Tyāc-ā-a-ē-pai-ē-na---t-, --a--a ---ja-hō-ē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. |
त-याच-या-----ु-ै--न-्-त----क-----र्-ैव होते.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Ty-cy--aḍē-s--a--------a-ē,-ph-k---durd-iva --t-.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. |
त--ाच्य--------नव----, फक-त ---- -ोते.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T-āc-āka-ē y-śa-nav----- -----a--p-yaś--hōtē.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. |
तो -ंत-ष्- नव-ह-ा,-तर------ष्ट ---ा.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō -a--u--a n--h-t---t-r--a-ant---------.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. |
त- आनं-ी नव--त----र-उ--स --ता.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō----ndī---vhatā--ta-a -dās- ----.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. |
त---ै---ी-ूर्ण-न------ तर ---भ----- --ता.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō--aitr-p-----n-vh--ā--t-r----ir--h-v--ā h-tā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|