Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   sl Preteklost 1

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
жазуу p----i p_____ p-s-t- ------ pisati 0
Ал кат жазды. O- j--n-p-s------m-. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-l p-s-o- -------------------- On je napisal pismo. 0
Анан ал ачык кат жазды. I--ona ---n---s-la r-z-l-d-i-o. I_ o__ j_ n_______ r___________ I- o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-o- ------------------------------- In ona je napisala razglednico. 0
окуу br--i b____ b-a-i ----- brati 0
Ал түстүү журнал окуду. O- ----ral -e-i-o. O_ j_ b___ r______ O- j- b-a- r-v-j-. ------------------ On je bral revijo. 0
Анан ал китеп окуду. In-o---je-b-a-- -n---o. I_ o__ j_ b____ k______ I- o-a j- b-a-a k-j-g-. ----------------------- In ona je brala knjigo. 0
алуу v--ti v____ v-e-i ----- vzeti 0
Ал тамеки алды. Vzel--e --o-c-g-ret-. V___ j_ e__ c________ V-e- j- e-o c-g-r-t-. --------------------- Vzel je eno cigareto. 0
Ал бир кесим шоколад алды. Vze-a j- en koš--k--o--la-e. V____ j_ e_ k_____ č________ V-e-a j- e- k-š-e- č-k-l-d-. ---------------------------- Vzela je en košček čokolade. 0
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон. On--e-----nezves---o-- pa z--s-a. O_ j_ b__ n_______ o__ p_ z______ O- j- b-l n-z-e-t- o-a p- z-e-t-. --------------------------------- On je bil nezvest, ona pa zvesta. 0
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле. O- j- --l l-n- o-a -- -ar--i-a. O_ j_ b__ l___ o__ p_ m________ O- j- b-l l-n- o-a p- m-r-j-v-. ------------------------------- On je bil len, ona pa marljiva. 0
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу. O- -- --- re-en,-ona--a -oga--. O_ j_ b__ r_____ o__ p_ b______ O- j- b-l r-v-n- o-a p- b-g-t-. ------------------------------- On je bil reven, ona pa bogata. 0
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. On--i-ime---e-arja,-pa---- -olg-ve. O_ n_ i___ d_______ p__ p_ d_______ O- n- i-e- d-n-r-a- p-č p- d-l-o-e- ----------------------------------- On ni imel denarja, pač pa dolgove. 0
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. O- n- im---s-eč---p-č--a -m---. O_ n_ i___ s_____ p__ p_ s_____ O- n- i-e- s-e-e- p-č p- s-o-o- ------------------------------- On ni imel sreče, pač pa smolo. 0
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. O- n--b-----p--en, pač----j------n-us----n. O_ n_ b__ u_______ p__ p_ j_ b__ n_________ O- n- b-l u-p-š-n- p-č p- j- b-l n-u-p-š-n- ------------------------------------------- On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. 0
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. O- -i--il-z-d-v-ljen, p---p- je--il n-z-do---jen. O_ n_ b__ z__________ p__ p_ j_ b__ n____________ O- n- b-l z-d-v-l-e-, p-č p- j- b-l n-z-d-v-l-e-. ------------------------------------------------- On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. 0
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. On ni--il --e---,---č -a-je --l --s-e--n. O_ n_ b__ s______ p__ p_ j_ b__ n________ O- n- b-l s-e-e-, p-č p- j- b-l n-s-e-e-. ----------------------------------------- On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. 0
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. O--ni---l ----a---en- pa- -- je b-- ant---t-če-. O_ n_ b__ s__________ p__ p_ j_ b__ a___________ O- n- b-l s-m-a-i-e-, p-č p- j- b-l a-t-p-t-č-n- ------------------------------------------------ On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -