Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   pl W domu handlowym

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [pięćdziesiąt dwa]

W domu handlowym

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių lenkų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Pó--zi--y--o do-u ha----weg-? P-------- d- d--- h---------- P-j-z-e-y d- d-m- h-n-l-w-g-? ----------------------------- Pójdziemy do domu handlowego? 0
Man reikia apsipirkti. Mu-zę -ro-i- z-k--y. M---- z----- z------ M-s-ę z-o-i- z-k-p-. -------------------- Muszę zrobić zakupy. 0
Aš daug pirksiu. C-----ro--- --że zakup-. C--- z----- d--- z------ C-c- z-o-i- d-ż- z-k-p-. ------------------------ Chcę zrobić duże zakupy. 0
Kur (yra) biuro prekės? Gd-ie -ą -r-y--ły--iu-o--? G---- s- a------- b------- G-z-e s- a-t-k-ł- b-u-o-e- -------------------------- Gdzie są artykuły biurowe? 0
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. Pot--eb--ę----er-y-- ---ie----s----. P--------- k------ i p----- l------- P-t-z-b-j- k-p-r-y i p-p-e- l-s-o-y- ------------------------------------ Potrzebuję koperty i papier listowy. 0
Man reikia šratinukų ir flomasterių. Potr------ --ugopi-- i fla--s-r-. P--------- d-------- i f--------- P-t-z-b-j- d-u-o-i-y i f-a-a-t-y- --------------------------------- Potrzebuję długopisy i flamastry. 0
Kur (yra) baldai? G------ą-meb-e? G---- s- m----- G-z-e s- m-b-e- --------------- Gdzie są meble? 0
Man reikia spintos ir komodos. P-tr-eb-ję-sza---- komod-. P--------- s---- i k------ P-t-z-b-j- s-a-ę i k-m-d-. -------------------------- Potrzebuję szafę i komodę. 0
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. P--r--bu-- bi--ko-i --g-ł. P--------- b----- i r----- P-t-z-b-j- b-u-k- i r-g-ł- -------------------------- Potrzebuję biurko i regał. 0
Kur (yra) žaislai? G--ie są-z---w--? G---- s- z------- G-z-e s- z-b-w-i- ----------------- Gdzie są zabawki? 0
Man reikia lėlės ir meškiuko. P-t-zeb-------k--- -isia. P--------- l---- i m----- P-t-z-b-j- l-l-ę i m-s-a- ------------------------- Potrzebuję lalkę i misia. 0
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. P-t-zeb-j----łkę---żn--i--z----. P--------- p---- n---- i s------ P-t-z-b-j- p-ł-ę n-ż-ą i s-a-h-. -------------------------------- Potrzebuję piłkę nożną i szachy. 0
Kur (yra) įrankiai? Gd-ie-są --r--dzia? G---- s- n--------- G-z-e s- n-r-ę-z-a- ------------------- Gdzie są narzędzia? 0
Man reikia plaktuko ir replių. P-tr--buję --ot-k----bcęgi. P--------- m----- i o------ P-t-z-b-j- m-o-e- i o-c-g-. --------------------------- Potrzebuję młotek i obcęgi. 0
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. P-tr-ebuję wi-r-a-kę ----r--ak. P--------- w-------- i w------- P-t-z-b-j- w-e-t-r-ę i w-r-t-k- ------------------------------- Potrzebuję wiertarkę i wkrętak. 0
Kur (yra) papuošalai? Gdzie-jes---iż-te-i-? G---- j--- b--------- G-z-e j-s- b-ż-t-r-a- --------------------- Gdzie jest biżuteria? 0
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. Po----bu----a-c---e--i -r--so-etkę. P--------- ł-------- i b----------- P-t-z-b-j- ł-ń-u-z-k i b-a-s-l-t-ę- ----------------------------------- Potrzebuję łańcuszek i bransoletkę. 0
Man reikia žiedo ir auskarų. Po-rzebne--- -ą--ie-ści-nek i---lcz-k-. P-------- m- s- p---------- i k-------- P-t-z-b-e m- s- p-e-ś-i-n-k i k-l-z-k-. --------------------------------------- Potrzebne mi są pierścionek i kolczyki. 0

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...