Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   et Kaubamajas

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [viiskümmend kaks]

Kaubamajas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Lä-me -au---a---? L---- k---------- L-h-e k-u-a-a-j-? ----------------- Lähme kaubamajja? 0
Man reikia apsipirkti. Ma-pea----ss-o-t--t--e-a. M- p--- s-------- t------ M- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ma pean sisseoste tegema. 0
Aš daug pirksiu. Ma --ha----lju--i---o--e ---a. M- t---- p---- s-------- t---- M- t-h-n p-l-u s-s-e-s-e t-h-. ------------------------------ Ma tahan palju sisseoste teha. 0
Kur (yra) biuro prekės? K-s-o--b----k--ba-? K-- o- b----------- K-s o- b-r-o-a-b-d- ------------------- Kus on bürookaubad? 0
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. M-- -n-v-ja-ü--ri-ke-j- --rjapa--rit. M-- o- v--- ü------- j- k------------ M-l o- v-j- ü-b-i-k- j- k-r-a-a-e-i-. ------------------------------------- Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. 0
Man reikia šratinukų ir flomasterių. M-l--n v--a-t--dipl-i-tseid j--ma---r-id. M-- o- v--- t-------------- j- m--------- M-l o- v-j- t-n-i-l-i-t-e-d j- m-r-e-e-d- ----------------------------------------- Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. 0
Kur (yra) baldai? Ku--o- mööbe-? K-- o- m------ K-s o- m-ö-e-? -------------- Kus on mööbel? 0
Man reikia spintos ir komodos. Mu- ----aja-k-p-i--a-kum-u-i-. M-- o- v--- k---- j- k-------- M-l o- v-j- k-p-i j- k-m-u-i-. ------------------------------ Mul on vaja kappi ja kummutit. 0
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. Mul -----ja -irju---l-ud---a -aamat-r---l-t. M-- o- v--- k------------ j- r-------------- M-l o- v-j- k-r-u-u-l-u-a j- r-a-a-u-i-u-i-. -------------------------------------------- Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. 0
Kur (yra) žaislai? K-s -- m-ngu-sj-d? K-- o- m---------- K-s o- m-n-u-s-a-? ------------------ Kus on mänguasjad? 0
Man reikia lėlės ir meškiuko. Mu- -n-v--a-nuk-- ja---isu--ru. M-- o- v--- n---- j- k--------- M-l o- v-j- n-k-u j- k-i-u-a-u- ------------------------------- Mul on vaja nukku ja kaisukaru. 0
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. Mu--o---aj- j--g-al-- ja--al-mä--u. M-- o- v--- j-------- j- m--------- M-l o- v-j- j-l-p-l-i j- m-l-m-n-u- ----------------------------------- Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. 0
Kur (yra) įrankiai? K-s on töö------d? K-- o- t---------- K-s o- t-ö-i-s-a-? ------------------ Kus on tööriistad? 0
Man reikia plaktuko ir replių. M-l -n---j- --am-it j--s--g-. M-- o- v--- h------ j- s----- M-l o- v-j- h-a-r-t j- s-a-i- ----------------------------- Mul on vaja haamrit ja saagi. 0
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. Mul -n va-------- ja--ruvik---a--t. M-- o- v--- p---- j- k------------- M-l o- v-j- p-u-i j- k-u-i-e-r-j-t- ----------------------------------- Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. 0
Kur (yra) papuošalai? K-s o- -ht--? K-- o- e----- K-s o- e-t-d- ------------- Kus on ehted? 0
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. M---on va---k-----j- --ev---. M-- o- v--- k---- j- k------- M-l o- v-j- k-t-i j- k-e-õ-u- ----------------------------- Mul on vaja ketti ja käevõru. 0
Man reikia žiedo ir auskarų. Mul-on -aj--s-r-ust -a-kõr-a--n-a-d. M-- o- v--- s------ j- k------------ M-l o- v-j- s-r-u-t j- k-r-a-õ-g-i-. ------------------------------------ Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. 0

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...