Einame į universalinę parduotuvę?
ወ-----------እ-ሂድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w-d--ge--y- ---ik--i-i---ī-i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Einame į universalinę parduotuvę?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Man reikia apsipirkti.
መ-ብየ- አ---።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m-geb-ye---ā--b-ny-.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Man reikia apsipirkti.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
Aš daug pirksiu.
ብዙ -ግ-ት-እ--ጋ--።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
biz--m--izat- i---ig-le--.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Aš daug pirksiu.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Kur (yra] biuro prekės?
የ------ች--- አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
ye---o--k’-wo-h----t- -lu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Kur (yra] biuro prekės?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
ፖ-ታ-እና -ፅሁፍ--ረቀት---ል---።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
p-si-a -n- ye-͟s’i-u-i-w---k’eti -f--ig--ewi.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
እ--ሪ-- እ-----ሮች -ፈል---።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i--k---b--o---a-pa-i-ero-hi i-elig-lew-.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Kur (yra] baldai?
የ-- --ዎች የ--አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
ye-ē-i i-’a-ochi yeti -l-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
Kur (yra] baldai?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
Man reikia spintos ir komodos.
ቁ-ሳጥ-----መ----እፈ----።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k--m--a---ni--n--me---īy-----liga-ewi.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
Man reikia spintos ir komodos.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
ጠረጴ---ና-የ--ሀ--መ-ር-ሪያ---ል--ው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’erep’ē-- i-a -e-et---i-āfi-med---derī-a--felig-le--.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
Kur (yra] žaislai?
የመጫወ---ቃ---የ--ናቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
y----h’-w-c---ik-aw-c-i -e-i --che-i?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
Kur (yra] žaislai?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
Man reikia lėlės ir meškiuko.
አ-ንጉ-ት -ና-ቴ--- እ-ልጋ--።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āshani----ti-i-- --dībē-- ifeli--le--.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
ዳ- እና--- -ፈል---።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
d----in---wa-i--fel-ga-e-i.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
Kur (yra] įrankiai?
መፍቻ---የ-----?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
me-ic-awo--u-ye-i-n-----i?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
Kur (yra] įrankiai?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
Man reikia plaktuko ir replių.
መዶሻ-እ- ፒ-ሳ-እ----ው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
me-o-----na---n--a i--li-a-ew-.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
Man reikia plaktuko ir replių.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
መ---እ- -ሎን መ---እፈ-ጋ-ው።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
m-b---a-i-a bil--- m-fi-ha--fe-i-al-w-.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
Kur (yra] papuošalai?
የጌ-ጌጦ- ክፍ- -ት -ው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
y------g-t’o--- k-f--- -et---e--?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
Kur (yra] papuošalai?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
የ---------ና-አም---እፈል---።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
ye--ni---i-g-t-i--n--āmiba-- if--i-ale--.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
Man reikia žiedo ir auskarų.
የጣ- -ለበት -------ጌ- ----ለው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
ye---t- k-eleb-ti--n----joro -ēt-i-i--lig-l-wi.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
Man reikia žiedo ir auskarų.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.