Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   kn ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

೫೨ [ಐವತ್ತೆರಡು]

52 [Aivatteraḍu]

ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

[sūpar mārkeṭ nalli.]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kanadų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? ನಾ-- ಸ---- ಮ------- ಗ- ಹ------? ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N--- s---- m----- g- h-------? Nā-- s---- m----- g- h-------? Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave? N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-? -----------------------------?
Man reikia apsipirkti. ನಾ-- ಸ----------- ಕ--------. ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
N--- s------------ k--------. Nā-- s------------ k--------. Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku. N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u. ----------------------------.
Aš daug pirksiu. ನಾ-- ತ---- ವ---------- ಕ--------. ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
N--- t---- v----------- k--------. Nā-- t---- v----------- k--------. Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku. N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u. ---------------------------------.
Kur (yra) biuro prekės? ಕಛ----- ಬ------ ವ------- ಎ------? ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
K-------- b------- v-------- e-----? Ka------- b------- v-------- e-----? Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive? K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-? -----------------------------------?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. ನನ-- ಲ---- ಮ---- ಬ-- ಸ---------- ಬ---. ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- l----- m---- b----- s---------- b---. Na---- l----- m---- b----- s---------- b---. Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku. N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-. -------------------------------------------.
Man reikia šratinukų ir flomasterių. ನನ-- ಬ--- ಪ--- ಗ-- ಮ---- ಮ------ ಗ-- ಬ---. ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- b-- p-- g--- m---- m----- g--- b---. Na---- b-- p-- g--- m---- m----- g--- b---. Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku. N-n-g- b-l p-n g-ḷ- m-t-u m-r-a- g-ḷ- b-k-. ------------------------------------------.
Kur (yra) baldai? ಪೀ--------- ಎ---- ದ----------? ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ? 0
P---------------- e--- d----------? Pī--------------- e--- d----------? Pīṭhōpakaraṇagaḷu elli doreyuttave? P-ṭ-ō-a-a-a-a-a-u e-l- d-r-y-t-a-e? ----------------------------------?
Man reikia spintos ir komodos. ನನ-- ಒ--- ಬ--- ಹ--- ಖ--------- ಹ------- ಬ----- ಮ--- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು. 0
N----- o--- b--- h--- k----------- h-------- b------- m--- b---. Na---- o--- b--- h--- k----------- h-------- b------- m--- b---. Nanage ondu bīru hāgū khānegaḷannu hondiruva bareyuva mēju bēku. N-n-g- o-d- b-r- h-g- k-ā-e-a-a-n- h-n-i-u-a b-r-y-v- m-j- b-k-. ---------------------------------------------------------------.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. ನನ-- ಒ--- ಬ----- ಮ--- ಹ--- ಪ------ ಕ---- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು. 0
N----- o--- b------- m--- h--- p-------- k----- b---. Na---- o--- b------- m--- h--- p-------- k----- b---. Nanage ondu bareyuva mēju hāgū pustakada kapāṭu bēku. N-n-g- o-d- b-r-y-v- m-j- h-g- p-s-a-a-a k-p-ṭ- b-k-. ----------------------------------------------------.
Kur (yra) žaislai? ಆಟ- ಸ-------- ಎ------? ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
Ā---- s--------- e-----? Āṭ--- s--------- e-----? Āṭada sāmānugaḷu ellive? Ā-a-a s-m-n-g-ḷ- e-l-v-? -----------------------?
Man reikia lėlės ir meškiuko. ನನ-- ಒ--- ಗ---- ಮ---- ಆ-- ಕ--- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು. 0
N----- o--- g---- m---- ā---- k----- b---. Na---- o--- g---- m---- ā---- k----- b---. Nanage ondu gombe mattu āṭada karaḍi bēku. N-n-g- o-d- g-m-e m-t-u ā-a-a k-r-ḍ- b-k-. -----------------------------------------.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. ನನ-- ಒ--- ಫ------- ಮ---- ಚ--------- ಮ-- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು. 0
N----- o--- p------ m---- c-------------- m--- b---. Na---- o--- p------ m---- c-------------- m--- b---. Nanage ondu phuṭbāl mattu caduraṅgadāṭada maṇe bēku. N-n-g- o-d- p-u-b-l m-t-u c-d-r-ṅ-a-ā-a-a m-ṇ- b-k-. ---------------------------------------------------.
Kur (yra) įrankiai? ಸಲ------- ಎ------? ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
S------------- e-----? Sa------------ e-----? Salakaraṇegaḷu ellive? S-l-k-r-ṇ-g-ḷ- e-l-v-? ---------------------?
Man reikia plaktuko ir replių. ನನ-- ಒ--- ಸ------- ಮ---- ಚ---- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು. 0
N----- o--- s------ m---- c----- b---. Na---- o--- s------ m---- c----- b---. Nanage ondu suttige mattu cimuṭa bēku. N-n-g- o-d- s-t-i-e m-t-u c-m-ṭ- b-k-. -------------------------------------.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. ನನ-- ಒ--- ಡ----- ಹ--- ತ------- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು. 0
N----- o--- ḍ--- h--- t------- b---. Na---- o--- ḍ--- h--- t------- b---. Nanage ondu ḍril hāgū tiruguḷi bēku. N-n-g- o-d- ḍ-i- h-g- t-r-g-ḷ- b-k-. -----------------------------------.
Kur (yra) papuošalai? ಆಭ---- ವ---- ಎ------? ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ā----------- v------ e-----? Āb---------- v------ e-----? Ābharaṇagaḷa vibhāga ellide? Ā-h-r-ṇ-g-ḷ- v-b-ā-a e-l-d-? ---------------------------?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. ನನ-- ಒ--- ಸ- ಮ---- ಕ- ಕ- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು. 0
N----- o--- s--- m---- k-- k--- b---. Na---- o--- s--- m---- k-- k--- b---. Nanage ondu sara mattu kai kaḍa bēku. N-n-g- o-d- s-r- m-t-u k-i k-ḍ- b-k-. ------------------------------------.
Man reikia žiedo ir auskarų. ನನ-- ಒ--- ಉ---- ಮ---- ಓ----- ಬ---. ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು. 0
N----- o--- u----- m---- ō------ b---. Na---- o--- u----- m---- ō------ b---. Nanage ondu uṅgura mattu ōlegaḷu bēku. N-n-g- o-d- u-g-r- m-t-u ō-e-a-u b-k-. -------------------------------------.

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...