Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   mk Во трговски центар

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [педесет и два]

52 [pyedyesyet i dva]

Во трговски центар

Vo trguovski tzyentar

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Ќ--одим- ли-в- -р-ов-к--т центар? Ќ_ о____ л_ в_ т_________ ц______ Ќ- о-и-е л- в- т-г-в-к-о- ц-н-а-? --------------------------------- Ќе одиме ли во трговскиот центар? 0
K--e-o--m-e-li ---trg--v--i-t --yen---? K___ o_____ l_ v_ t__________ t________ K-y- o-i-y- l- v- t-g-o-s-i-t t-y-n-a-? --------------------------------------- Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
Man reikia apsipirkti. Јас ----м----п-зар--ам. Ј__ м____ д_ п_________ Ј-с м-р-м д- п-з-р-в-м- ----------------------- Јас морам да пазарувам. 0
Ј------------pa--roo-am. Ј__ m____ d_ p__________ Ј-s m-r-m d- p-z-r-o-a-. ------------------------ Јas moram da pazaroovam.
Aš daug pirksiu. С-к-м-м-ог--да -а-у---. С____ м____ д_ н_______ С-к-м м-о-у д- н-к-п-м- ----------------------- Сакам многу да накупам. 0
S--a--mn-guoo-d--n--oopa-. S____ m______ d_ n________ S-k-m m-o-u-o d- n-k-o-a-. -------------------------- Sakam mnoguoo da nakoopam.
Kur (yra] biuro prekės? К-д- ---ка------ис-ите м-те--јал-? К___ с_ к_____________ м__________ К-д- с- к-н-е-а-и-к-т- м-т-р-ј-л-? ---------------------------------- Каде се канцелариските материјали? 0
Kady- sy- k--tz--lari-k-t-e -------ј-li? K____ s__ k________________ m___________ K-d-e s-e k-n-z-e-a-i-k-t-e m-t-e-i-a-i- ---------------------------------------- Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. Ми--ре---т -лик-ви-и-х-ртиј--за-пи-ма. М_ т______ п______ и х______ з_ п_____ М- т-е-а-т п-и-о-и и х-р-и-а з- п-с-а- -------------------------------------- Ми требаат пликови и хартија за писма. 0
M- --y-b--t-plikovi-i -h----јa -- -is--. M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____ M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a- ---------------------------------------- Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
Man reikia šratinukų ir flomasterių. Ми тр-баат-пен-ала - -арк-ри. М_ т______ п______ и м_______ М- т-е-а-т п-н-а-а и м-р-е-и- ----------------------------- Ми требаат пенкала и маркери. 0
M--tr--baat py---al-----arkyeri. M_ t_______ p_______ i m________ M- t-y-b-a- p-e-k-l- i m-r-y-r-. -------------------------------- Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
Kur (yra] baldai? Кад--- м-б----? К___ е м_______ К-д- е м-б-л-т- --------------- Каде е мебелот? 0
Kad-- -e---e--el--? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-e-y-l-t- ------------------- Kadye ye myebyelot?
Man reikia spintos ir komodos. М--т--б- -де- -ка- - е-на---мода. М_ т____ е___ ш___ и е___ к______ М- т-е-а е-е- ш-а- и е-н- к-м-д-. --------------------------------- Ми треба еден шкаф и една комода. 0
Mi t---b------e---hk-f i --dna-k-m---. M_ t_____ y_____ s____ i y____ k______ M- t-y-b- y-d-e- s-k-f i y-d-a k-m-d-. -------------------------------------- Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. Ми--р--а ед-- р-бо--а-м-с- и--д-н рег-л. М_ т____ е___ р______ м___ и е___ р_____ М- т-е-а е-н- р-б-т-а м-с- и е-е- р-г-л- ---------------------------------------- Ми треба една работна маса и еден регал. 0
Mi-t-ye-a-y-dn--r-b--n- -as- i ----en ----u--. M_ t_____ y____ r______ m___ i y_____ r_______ M- t-y-b- y-d-a r-b-t-a m-s- i y-d-e- r-e-u-l- ---------------------------------------------- Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual.
Kur (yra] žaislai? Каде-се --------е? К___ с_ и_________ К-д- с- и-р-ч-и-е- ------------------ Каде се играчките? 0
Ka-ye s-e i-u----ki-ye? K____ s__ i____________ K-d-e s-e i-u-a-h-i-y-? ----------------------- Kadye sye igurachkitye?
Man reikia lėlės ir meškiuko. М- -ре-- --н-----л--- -дн- п------ ----. М_ т____ е___ к____ и е___ п______ м____ М- т-е-а е-н- к-к-а и е-н- п-и-а-о м-ч-. ---------------------------------------- Ми треба една кукла и едно плишано мече. 0
Mi tr---a y-d----o-k-a-- y-d-o ---s------y-chye. M_ t_____ y____ k_____ i y____ p_______ m_______ M- t-y-b- y-d-a k-o-l- i y-d-o p-i-h-n- m-e-h-e- ------------------------------------------------ Mi tryeba yedna kookla i yedno plishano myechye.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. Ми-треб------ --дб-----е--- -а-овск- -абл-. М_ т____ е___ ф_____ и е___ ш_______ т_____ М- т-е-а е-е- ф-д-а- и е-н- ш-х-в-к- т-б-а- ------------------------------------------- Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. 0
Mi-t-y-b- y-d-e- -o-db---i -e-na-s-ak-o--k- ta--a. M_ t_____ y_____ f______ i y____ s_________ t_____ M- t-y-b- y-d-e- f-o-b-l i y-d-a s-a-h-v-k- t-b-a- -------------------------------------------------- Mi tryeba yedyen foodbal i yedna shakhovska tabla.
Kur (yra] įrankiai? Каде-- ал-т-т? К___ е а______ К-д- е а-а-о-? -------------- Каде е алатот? 0
K-d-e--e-alatot? K____ y_ a______ K-d-e y- a-a-o-? ---------------- Kadye ye alatot?
Man reikia plaktuko ir replių. М--т-еба--ден ----- - ---- ---шт-. М_ т____ е___ ч____ и е___ к______ М- т-е-а е-е- ч-к-н и е-н- к-е-т-. ---------------------------------- Ми треба еден чекан и една клешта. 0
Mi tr-e-- y----n-chye----i --d-a k--esht-. M_ t_____ y_____ c______ i y____ k________ M- t-y-b- y-d-e- c-y-k-n i y-d-a k-y-s-t-. ------------------------------------------ Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. М---р-б--е-н--дупча-к- и е-ен--тр-------. М_ т____ е___ д_______ и е___ ш__________ М- т-е-а е-н- д-п-а-к- и е-е- ш-р-ф-и-е-. ----------------------------------------- Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 0
Mi-tryeb--ye----doo-chal-- ---e-y-n sh-ra-tzi-uyer. M_ t_____ y____ d_________ i y_____ s______________ M- t-y-b- y-d-a d-o-c-a-k- i y-d-e- s-t-a-t-i-u-e-. --------------------------------------------------- Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
Kur (yra] papuošalai? К--е-- ----тот? К___ е н_______ К-д- е н-к-т-т- --------------- Каде е накитот? 0
Ka--e y- ----tot? K____ y_ n_______ K-d-e y- n-k-t-t- ----------------- Kadye ye nakitot?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. Ми-т--б- е--о л-н-- и--дна н-рак---а. М_ т____ е___ л____ и е___ н_________ М- т-е-а е-н- л-н-е и е-н- н-р-к-и-а- ------------------------------------- Ми треба едно ланче и една нараквица. 0
Mi--r--------no l--ch-e-i ---n- nar--vi-z-. M_ t_____ y____ l______ i y____ n__________ M- t-y-b- y-d-o l-n-h-e i y-d-a n-r-k-i-z-. ------------------------------------------- Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza.
Man reikia žiedo ir auskarų. М- -реб- -де--п-с--н и--б-т--. М_ т____ е___ п_____ и о______ М- т-е-а е-е- п-с-е- и о-е-к-. ------------------------------ Ми треба еден прстен и обетки. 0
Mi t-y-ba -e--en prstyen i-----t--. M_ t_____ y_____ p______ i o_______ M- t-y-b- y-d-e- p-s-y-n i o-y-t-i- ----------------------------------- Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki.

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...