Би сакал / сакала кон железничката станица. |
М-ғ---во---лғ- --р----р--.
М---- в------- б--- к-----
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M-ğa- -o--------arw--e-ek.
M---- v------- b--- k-----
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Би сакал / сакала кон железничката станица.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Би сакал / сакала кон аеродромот. |
Мағ-- әуеж-йғ--б--у -е--к.
М---- ә------- б--- к-----
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Mağa---we--yğ- ---- -----.
M---- ä------- b--- k-----
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Би сакал / сакала кон аеродромот.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Би сакал / сакала во центарот на градот. |
М-ған қа-а о-т---ғ-на -а-у -е-е-.
М---- қ--- о--------- б--- к-----
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M---n-qala -rtal---n--b-rw -e-ek.
M---- q--- o--------- b--- k-----
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Би сакал / сакала во центарот на градот.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Како да стигнам до железничката станица? |
Во---л-- ---ай б---а--б-лад-?
В------- қ---- б----- б------
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vokza----q-lay -ars-- -o-ad-?
V------- q---- b----- b------
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Како да стигнам до железничката станица?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Како да стигнам до аеродромот? |
Әу--айғ- қ---й б-р-а- б-лады?
Ә------- қ---- б----- б------
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ä-ej-yğ--qalay -a-s----ol-dı?
Ä------- q---- b----- b------
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Како да стигнам до аеродромот?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Како да стигнам до центарот на градот? |
Қ-л- о-т----ын- -а-----а---- бо-ад-?
Қ--- о--------- қ---- б----- б------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q-la--r-a-ı---- --la- ba--am --l-dı?
Q--- o--------- q---- b----- b------
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
Како да стигнам до центарот на градот?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
Ми треба такси. |
Мағ-н-та--и-кер-к.
М---- т---- к-----
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
M--a----ksï---rek.
M---- t---- k-----
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
|
Ми треба такси.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
|
Ми треба карта на градот. |
М--а- қ--ан-ң к----сы к-ре-.
М---- қ------ к------ к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-ğa---a--n-ñ -a----ı ker-k.
M---- q------ k------ k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
Ми треба карта на градот.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
Ми треба хотел. |
М-ғ-н--онақ -- к--ек.
М---- қ---- ү- к-----
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M-ğ-n--ona--üy -e-e-.
M---- q---- ü- k-----
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
|
Ми треба хотел.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. |
Ме--жа-ға ----к-а--ам--е---д--.
М-- ж---- к---- а---- д-- е----
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-n j---- -ö-i--a-s-------e-im.
M-- j---- k---- a---- d-- e----
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
Еве ја мојата кредитна картичка. |
Мін- -енің --сие ---там.
М--- м---- н---- к------
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mi---meniñ n-s-e ---tam.
M--- m---- n---- k------
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
|
Еве ја мојата кредитна картичка.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
|
Еве ја мојата возачка дозвола. |
Мі-е-ме-ің жүргі-у-і-куә--гім.
М--- м---- ж-------- к--------
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
M--e-meniñ --r-iz-ş---w--i-i-.
M--- m---- j-------- k--------
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
Еве ја мојата возачка дозвола.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
Што има да се види во градот? |
Қ---д--к-ретін ----а-?
Қ----- к------ н- б---
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Q-la-- kö---in--e ---?
Q----- k------ n- b---
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
|
Што има да се види во градот?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
|
Појдете во стариот дел на градот. |
Ес-і-қалаға-б-р---з.
Е--- қ----- б-------
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
E----q--a---b--ı-ız.
E--- q----- b-------
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
|
Појдете во стариот дел на градот.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
|
Направете една градска обиколка. |
Қал-н------п-э-с--рс--------ыз.
Қ----- ш---- э-------- ж-------
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qa---ı-ş---- -------ïy---as-ñ-z.
Q----- ş---- é--------- j-------
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
Направете една градска обиколка.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
Појдете на пристаништето. |
Пор--а---ры---.
П----- б-------
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Portqa---rıñ--.
P----- b-------
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
|
Појдете на пристаништето.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
|
Направете една пристанишна обиколка. |
По-тқа-э-ск-рсия ж-с-ң-з.
П----- э-------- ж-------
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P--tq--é--k--sï-a --s-ñ--.
P----- é--------- j-------
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
Направете една пристанишна обиколка.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа? |
Ода--б--қа--ағы қан-----өрі-ті --р-----ар?
О--- б---- т--- қ----- к------ ж----- б---
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Od-n -as-- tağ- qa-----k------ jerl-r--a-?
O--- b---- t--- q----- k------ j----- b---
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|