Би сакал / сакала кон железничката станица. |
ผม-/ ดิฉ-น-ต-องกา-ไปที--ถานีรถไฟ
ผ- / ด---- ต--------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-ี-ถ-ฟ
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
0
p-----i--ch--n------ng---n-b----t--e--t-̌--e----́----i
p-----------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a-
------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-tǎ-nee-rót-fai
|
Би сакал / сакала кон железничката станица.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-tǎ-nee-rót-fai
|
Би сакал / сакала кон аеродромот. |
ผ--- ดิ-ัน-ต้องก-รไป-------บ-น
ผ- / ด---- ต------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-บ-น
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
0
po-m-di---h----dha-w-------bha---ê---n---bin
p--------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-n-m-b-n
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-nam-bin
|
Би сакал / сакала кон аеродромот.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-nam-bin
|
Би сакал / сакала во центарот на градот. |
ผ----ดิฉัน ต-องก-ร-----ย---ใจ-ล-ง-มือง
ผ- / ด---- ต--------------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
0
p-̌--di---h--------w-g--an-b--i-tê---------i-gl-----eua-g
p---------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂---a-n-j-i-g-a-g-m-u-n-
----------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têe-yân-jai-glang-meuang
|
Би сакал / сакала во центарот на градот.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têe-yân-jai-glang-meuang
|
Како да стигнам до железничката станица? |
ผ- / -ิ-ัน จะไปส-าน---้อ-่างไ-----บ-- คะ?
ผ- / ด---- จ------------------ ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-ี-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
p-̌m--i--c-ǎn-j---b--i-sà-tǎ--ee-d--i-a---a-----a--k-a----á
p--------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-t-̌-n-e-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-tǎ-nee-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до железничката станица?
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-tǎ-nee-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до аеродромот? |
ผม /---ฉ-- จ----น--บิ---้-----ไ---รั-----ะ?
ผ- / ด---- จ-------------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
p--m-di------n--a---hai-sà--am--in-d----à-y-̂ng-----k--́--ká
p--------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до аеродромот?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до центарот на градот? |
ผ- /-ดิ-ั--จ--ป-่านใจ-ลาง---อ-ไ-้-ย่--ไร --ับ-/--ะ?
ผ- / ด---- จ---------------------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
p------̀-cha-n--a--b--i-yâ--j-i-gl-n---e-ang--â-----ya-ng--ai-k-á--k-́
p------------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---h-i-y-̂---a---l-n---e-a-g-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-yân-jai-glang-meuang-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до центарот на градот?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-yân-jai-glang-meuang-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Ми треба такси. |
ผม---ดิ--- ----ก--แท-ก--่
ผ- / ด---- ต-------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ท-ก-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
0
p--m-d-̀-c---n----̂wng--a--tæ-k--e-e
p-----------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-k-s-̂-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǽk-sêe
|
Ми треба такси.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǽk-sêe
|
Ми треба карта на градот. |
ผ- ----ฉ---ต้---าร---ท-่เ---ง
ผ- / ด---- ต-----------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ผ-ท-่-ม-อ-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
0
po-m-d-̀----̌--dh--w-g-----pæ̌n-t--e--e---g
p------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-n-t-̂---e-a-g
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-pæ̌n-têe-meuang
|
Ми треба карта на градот.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-pæ̌n-têe-meuang
|
Ми треба хотел. |
ผม-- ด--ั- -้---า-โรงแรม
ผ- / ด---- ต------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ร-แ-ม
------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
0
po---d-̀----̌n-d----n----n-rong--æm
p----------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-g-r-m
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rong-ræm
|
Ми треба хотел.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rong-ræm
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. |
ผม-/---------อ-กา-เ-่-รถ--ต์
ผ- / ด---- ต----------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ช-า-ถ-น-์
----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
0
po-m---̀----̌n--h--w----an---a------t---n
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̂---o-t-y-n
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-châo-rót-yon
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-châo-rót-yon
|
Еве ја мојата кредитна картичка. |
น--บัต-เค--ิต-ขอ--- / -อง-ิ--- -ร-- --คะ
น------------ ข---- / ข------- ค--- / ค-
น-่-ั-ร-ค-ด-ต ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-
----------------------------------------
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
0
ne-e-b--t-kray-di---k------p-̌----̌w-g--ì--h----kr-́--k-́
n---------------------------------------------------------
n-̂---a-t-k-a---i-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
nêe-bàt-kray-dìt-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
|
Еве ја мојата кредитна картичка.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-bàt-kray-dìt-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
|
Еве ја мојата возачка дозвола. |
นี่-บ-ั-ข-่-ข-----/ ข--ด-ฉัน-ค-ับ /--่ะ
น---------- ข---- / ข------- ค--- / ค--
น-่-บ-ั-ข-่ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-ะ
---------------------------------------
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
0
n--e--a----̀--k-̀e-k-̌w---p-̌m---̌-n--di--------------k-̂
n--------------------------------------------------------
n-̂---a---a-p-k-̀---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-̂
---------------------------------------------------------
nêe-bai-kàp-kèe-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-kâ
|
Еве ја мојата возачка дозвола.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
nêe-bai-kàp-kèe-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-kâ
|
Што има да се види во градот? |
ใ-เมือ--ีอ--ร-ห้ด-บ้-- -ร-- /-คะ?
ใ--------------------- ค--- / ค--
ใ-เ-ื-ง-ี-ะ-ร-ห-ด-บ-า- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
0
n----eu----m-e--̀-ra--h----do----̂------́--k-́
n---------------------------------------------
n-i-m-u-n---e---̀-r-i-h-̂---o---a-n---r-́---a-
----------------------------------------------
nai-meuang-mee-à-rai-hâi-doo-bâng-kráp-ká
|
Што има да се види во градот?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
nai-meuang-mee-à-rai-hâi-doo-bâng-kráp-ká
|
Појдете во стариот дел на градот. |
คุณ---ี่เมือ-เ-่-ซ- ครับ-- คะ
ค------------------ ค--- / ค-
ค-ณ-ป-ี-เ-ื-ง-ก-า-ิ ค-ั- / ค-
-----------------------------
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
0
k--n----i--êe--eua-g-ga-o-si--k--́--ká
k---------------------------------------
k-o---h-i-t-̂---e-a-g-g-̀---i---r-́---a-
----------------------------------------
koon-bhai-têe-meuang-gào-sí-kráp-ká
|
Појдете во стариот дел на градот.
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têe-meuang-gào-sí-kráp-ká
|
Направете една градска обиколка. |
ค--ไปเท----ร--เม-------รั- --คะ
ค-------------------- ค--- / ค-
ค-ณ-ป-ท-่-ว-อ-เ-ื-ง-ิ ค-ั- / ค-
-------------------------------
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
0
ko---bh------e--------m------s---kr-----á
k-----------------------------------------
k-o---h-i-t-̂-o-r-̂-p-m-u-n---i---r-́---a-
------------------------------------------
koon-bhai-têeo-râwp-meuang-sí-kráp-ká
|
Направете една градска обиколка.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têeo-râwp-meuang-sí-kráp-ká
|
Појдете на пристаништето. |
คุณไป-ี่ท่าเ---ซ- ครับ / คะ
ค---------------- ค--- / ค-
ค-ณ-ป-ี-ท-า-ร-อ-ิ ค-ั- / ค-
---------------------------
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
0
k----b--i-tê---a---e-a--i---r----k-́
k------------------------------------
k-o---h-i-t-̂---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-bhai-têe-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Појдете на пристаништето.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têe-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Направете една пристанишна обиколка. |
ไปเท-่-วรอ---าเ---ซ- --ับ-/ -ะ
ไ------------------- ค--- / ค-
ไ-เ-ี-ย-ร-บ-่-เ-ื-ซ- ค-ั- / ค-
------------------------------
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
0
bh-i--e------̂w--ta--reu---i-----́p--á
b--------------------------------------
b-a---e-e---a-w---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́
---------------------------------------
bhai-têeo-râwp-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Направете една пристанишна обиколка.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
bhai-têeo-râwp-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа? |
ยังมี---เท-่ย-ที่-ื่-------ส-ใจ-------ค--- - --?
ย------------------------------------ ค--- / ค--
ย-ง-ี-ี-เ-ี-ย-ท-่-ื-น-ี-น-า-น-จ-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------------
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
0
yang-mee--êe---̂-o---̂e----n-------a---ǒn-j-i-èe--m-----rá--k-́
y------------------------------------------------------------------
y-n---e---e-e-t-̂-o-t-̂---̀-n-t-̂---a---o-n-j-i-e-e---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------
yang-mee-têe-têeo-têe-èun-têe-nâ-sǒn-jai-èek-mǎi-kráp-ká
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-têeo-têe-èun-têe-nâ-sǒn-jai-èek-mǎi-kráp-ká
|