Разговорник

mk Во кино   »   kk At the cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

At the cinema

[Kïnoda]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Бі-д-ң кин--- барғы--- ке---і. Б----- к----- б------- к------ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
Bi--iñ-kïn-ğa-b-rğımı--k--edi. B----- k----- b------- k------ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
Денес се прикажува еден добар филм. Бүгі- ж--------ь--бола--. Б---- ж---- ф---- б------ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
B-gin----s- fï---bol--ı. B---- j---- f--- b------ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
Филмот е сосема нов. Б-- ж--------м. Б-- ж--- ф----- Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
Bu- j----f---. B-- j--- f---- B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
Каде е благајната? Ка--- қа--же-д-? К---- қ-- ж----- К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
K-s-a -ay-----e? K---- q-- j----- K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
Има ли уште слободни места? Б---о--ндар-б-- --? Б-- о------ б-- м-- Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
B-- o--n-ar-bar m-? B-- o------ b-- m-- B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
Колку чинат влезните билети? Б-лет қ--ша т--а--? Б---- қ---- т------ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
B--e--qan-a -ur---? B---- q---- t------ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?
Кога започнува претставата? С---- ----- б-ст-л-д-? С---- қ---- б--------- С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
Se-ns---ş-- -asta-ad-? S---- q---- b--------- S-a-s q-ş-n b-s-a-a-ı- ---------------------- Seans qaşan bastaladı?
Колку долго трае филмот? Ф-льм -а--а уақы--а---зы--д-? Ф---- қ---- у------ с-------- Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
F-lm------ ------a -o---adı? F--- q---- w------ s-------- F-l- q-n-a w-q-t-a s-z-l-d-? ---------------------------- Fïlm qanşa waqıtqa sozıladı?
Може ли да се резервират билети? Би-е--ер-і---о-ьд-п -ой-- -ола --? Б--------- б------- қ---- б--- м-- Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
B-lett--di--r-nd---qo--- -ol- m-? B--------- b------ q---- b--- m-- B-l-t-e-d- b-o-d-p q-y-a b-l- m-? --------------------------------- Bïletterdi brondap qoysa bola ma?
Јас би сакал / сакала да седам позади. Мен -р--- -ты-----д-п----м. М-- а---- о------ д-- е---- М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
Men ar--a -tırs-m --- e-i-. M-- a---- o------ d-- e---- M-n a-t-a o-ı-s-m d-p e-i-. --------------------------- Men artqa otırsam dep edim.
Јас би сакал / сакала да седам напред. Мен -лд-ға-о--р-а--деп еді-. М-- а----- о------ д-- е---- М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
M---a-d----o----a--d-p-e---. M-- a----- o------ d-- e---- M-n a-d-ğ- o-ı-s-m d-p e-i-. ---------------------------- Men aldığa otırsam dep edim.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. М-н о------а --ы-сам де- едім. М-- о------- о------ д-- е---- М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
Men--r-ası-a -tır-----e---dim. M-- o------- o------ d-- e---- M-n o-t-s-n- o-ı-s-m d-p e-i-. ------------------------------ Men ortasına otırsam dep edim.
Филмот беше возбудлив. Ф-ль- --е--с-р-- -----. Ф---- ө-- ә----- б----- Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
F--m ö-e -s-r-i--old-. F--- ö-- ä----- b----- F-l- ö-e ä-e-l- b-l-ı- ---------------------- Fïlm öte äserli boldı.
Филмот не беше досаден. Фи-ьм-ж-лы--ы---н --қ. Ф---- ж---------- ж--- Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
F-lm-j-l-----ğan -o-. F--- j---------- j--- F-l- j-l-q-ı-ğ-n j-q- --------------------- Fïlm jalıqtırğan joq.
Но книгата за филмот беше подобра. Бі-а- к-т-бы фи--мг- қар-ғ--д--жа-сы---і. Б---- к----- ф------ қ-------- ж---- е--- Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
B-r-- -i---ı-f---ge ---a--nda ---s--e-i. B---- k----- f----- q-------- j---- e--- B-r-q k-t-b- f-l-g- q-r-ğ-n-a j-q-ı e-i- ---------------------------------------- Biraq kitabı fïlmge qarağanda jaqsı edi.
Каква беше музиката? Му-ык--ы---лай ---ды? М------- қ---- б----- М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
M----------l-y--ol--? M------- q---- b----- M-z-k-s- q-l-y b-l-ı- --------------------- Mwzıkası qalay boldı?
Какви беа глумците? А---р-ер-ше? А------- ш-- А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
Akt-rle- -e? A------- ş-- A-t-r-e- ş-? ------------ Akterler şe?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ағ---ы-ш--су-т--рі-болд- ма? А-------- с------- б---- м-- А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
A-ı-----a sw-t---i--o--ı -a? A-------- s------- b---- m-- A-ı-ş-n-a s-b-ï-r- b-l-ı m-? ---------------------------- Ağılşınşa swbtïtri boldı ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -