Разговорник

mk Во градот   »   eo En la urbo

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [dudek kvin]

En la urbo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. M--ŝat-- -ri -- l---ta-----o. Mi ŝatus iri al la stacidomo. M- ŝ-t-s i-i a- l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Mi ŝatus iri al la stacidomo. 0
Би сакал / сакала кон аеродромот. M- --tu--iri al -a fl----ven-. Mi ŝatus iri al la flughaveno. M- ŝ-t-s i-i a- l- f-u-h-v-n-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la flughaveno. 0
Би сакал / сакала во центарот на градот. M- ŝatu--i-- al-la-urboc---r-. Mi ŝatus iri al la urbocentro. M- ŝ-t-s i-i a- l- u-b-c-n-r-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la urbocentro. 0
Како да стигнам до железничката станица? Kiel m--at--gu--- s-ac-dom--? Kiel mi atingu la stacidomon? K-e- m- a-i-g- l- s-a-i-o-o-? ----------------------------- Kiel mi atingu la stacidomon? 0
Како да стигнам до аеродромот? K--l-mi a---gu la---u-ha-enon? Kiel mi atingu la flughavenon? K-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la flughavenon? 0
Како да стигнам до центарот на градот? Ki-l-m- ati-g--l---r--cen---n? Kiel mi atingu la urbocentron? K-e- m- a-i-g- l- u-b-c-n-r-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la urbocentron? 0
Ми треба такси. Mi b--o-a--t--s---. Mi bezonas taksion. M- b-z-n-s t-k-i-n- ------------------- Mi bezonas taksion. 0
Ми треба карта на градот. M- b-z-n-- ----mapon. Mi bezonas urbomapon. M- b-z-n-s u-b-m-p-n- --------------------- Mi bezonas urbomapon. 0
Ми треба хотел. M--b----as -o---on. Mi bezonas hotelon. M- b-z-n-s h-t-l-n- ------------------- Mi bezonas hotelon. 0
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. Mi -at-s---p-e-- aŭto-. Mi ŝatus lupreni aŭton. M- ŝ-t-s l-p-e-i a-t-n- ----------------------- Mi ŝatus lupreni aŭton. 0
Еве ја мојата кредитна картичка. J-n mi--kred-t---to. Jen mia kreditkarto. J-n m-a k-e-i-k-r-o- -------------------- Jen mia kreditkarto. 0
Еве ја мојата возачка дозвола. Jen-m-a-st-r--r--sil-. Jen mia stirpermesilo. J-n m-a s-i-p-r-e-i-o- ---------------------- Jen mia stirpermesilo. 0
Што има да се види во градот? Kio v-zi-in--s en------bo? Kio vizitindas en la urbo? K-o v-z-t-n-a- e- l- u-b-? -------------------------- Kio vizitindas en la urbo? 0
Појдете во стариот дел на градот. I-u -l-l--m-l-o-- ur--. Iru al la malnova urbo. I-u a- l- m-l-o-a u-b-. ----------------------- Iru al la malnova urbo. 0
Направете една градска обиколка. Fa---gvida-an ------n -- -a-ur--. Faru gvidatan viziton de la urbo. F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- u-b-. --------------------------------- Faru gvidatan viziton de la urbo. 0
Појдете на пристаништето. Iru-a---a ha-e-o. Iru al la haveno. I-u a- l- h-v-n-. ----------------- Iru al la haveno. 0
Направете една пристанишна обиколка. F--u -vida-a- -i--t-n-de------veno. Faru gvidatan viziton de la haveno. F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- h-v-n-. ----------------------------------- Faru gvidatan viziton de la haveno. 0
Кои други знаменитости ги има освен тоа? K--j v-di-d---- -st----rom -iuj? Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? K-u- v-d-n-a-o- e-t-s k-o- t-u-? -------------------------------- Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -