Разговорник

mk Во градот   »   ku In the city

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [bîst û pênc]

In the city

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. Ez -i---z-m----i- îstgeha-trên-. E- d------- b---- î------ t----- E- d-x-a-i- b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- -------------------------------- Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. 0
Би сакал / сакала кон аеродромот. E--di-waz-m -içi--b----i-----. E- d------- b---- b----------- E- d-x-a-i- b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ------------------------------ Ez dixwazim biçim balafirgehê. 0
Би сакал / сакала во центарот на градот. Ez ---waz-m bi-im n---n-a------. E- d------- b---- n------ b----- E- d-x-a-i- b-ç-m n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Ez dixwazim biçim navenda bajêr. 0
Како да стигнам до железничката станица? E- --w- -i----m--iç-m î------ tr-n-? E- ç--- d------ b---- î------ t----- E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- ------------------------------------ Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? 0
Како да стигнам до аеродромот? Ez -aw- d-kari--biç----al--i-g--ê? E- ç--- d------ b---- b----------- E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ---------------------------------- Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? 0
Како да стигнам до центарот на градот? E--- çawa -ik--i-i---iç-- bal----g---? E- ê ç--- b-------- b---- b----------- E- ê ç-w- b-k-r-b-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- -------------------------------------- Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? 0
Ми треба такси. M-- te--iyek p--î-t e. M-- t------- p----- e- M-n t-x-i-e- p-w-s- e- ---------------------- Min texsiyek pêwîst e. 0
Ми треба карта на градот. J--m-- -- n---ey-ke -a-êr pê-î-t--. J- m-- r- n-------- b---- p----- e- J- m-n r- n-x-e-e-e b-j-r p-w-s- e- ----------------------------------- Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. 0
Ми треба хотел. Ji --n-r--ot---k-di--. J- m-- r- o----- d---- J- m-n r- o-ê-e- d-v-. ---------------------- Ji min re otêlek divê. 0
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. E- dix-a-im ---i-pêl-----i-ê b-kim. E- d------- t---------- k--- b----- E- d-x-a-i- t-r-m-ê-e-ê k-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. 0
Еве ја мојата кредитна картичка. Va--a-ta-m---e --ed-y-. V- q---- m-- e q------- V- q-r-a m-n e q-e-i-ê- ----------------------- Va qarta min e qrediyê. 0
Еве ја мојата возачка дозвола. V--a-on--ey--m-n. V- a-------- m--- V- a-o-a-e-a m-n- ----------------- Va ajonameya min. 0
Што има да се види во градот? L- b-----c--e-ê ---dî-inê h---? L- b---- c----- b- d----- h---- L- b-j-r c-h-k- b- d-t-n- h-y-? ------------------------------- Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? 0
Појдете во стариот дел на градот. B------eşa---vn--a-ba--r. B---- b--- k--- y- b----- B-ç-n b-ş- k-v- y- b-j-r- ------------------------- Biçin beşa kevn ya bajêr. 0
Направете една градска обиколка. Ge-a--aj-- --kin. G--- b---- b----- G-r- b-j-r b-k-n- ----------------- Gera bajêr bikin. 0
Појдете на пристаништето. Biçi-----d--ê. B---- b------- B-ç-n b-n-e-ê- -------------- Biçin bênderê. 0
Направете една пристанишна обиколка. G-ra bênder- b--in. G--- b------ b----- G-r- b-n-e-ê b-k-n- ------------------- Gera bênderê bikin. 0
Кои други знаменитости ги има освен тоа? C---kî --n-y- -ê-a----ît--- --ye? C----- d-- y- h----- d----- h---- C-h-k- d-n y- h-j-y- d-t-n- h-y-? --------------------------------- Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -