Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

[soyugyeog daemyeongsa 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски корејски Пушти Повеќе
јас – мој 저-– 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
j-o – -e j-- – j- j-o – j- -------- jeo – je
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 저- ------못 찾-어-. 저- 제 열-- 못 찾---- 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
je-neun je -eo------u------chajg-ss---yo. j------ j- y---------- m-- c------------- j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 저--제--- 못-찾-어-. 저- 제 표- 못 찾---- 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
jeon-un j----o-eu- -os -h-j-e-s-eo-o. j------ j- p------ m-- c------------- j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
ти – твој 당신 --당신의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d-----n – ----si---i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Го најде ли твојот / својот клуч? 당신- --------? 당-- 열-- 찾---- 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
d-n-s---ui----ls-el--l c--j-a-------? d--------- y---------- c------------- d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Го најде ли твојот / својот возен билет? 당신의 -를--았어요? 당-- 표- 찾---- 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
da--s-n--- p-ole-l------ass-e--o? d--------- p------ c------------- d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
тој – негов 그-–--의 그 – 그- 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
g---- g-uui g-- – g---- g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Знаеш ли каде е неговиот клуч? 그- -----디-있---알-요? 그- 열-- 어- 있-- 알--- 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
geu-------soe----odi -s-neu-ji a---yo? g---- y-------- e--- i-------- a------ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 그--표가 ---있는지-알아요? 그- 표- 어- 있-- 알--- 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
geu----y-----od----s---n-i a---yo? g---- p---- e--- i-------- a------ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
таа – нејзин 그녀 ---녀의 그- – 그-- 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
geunyeo-- ge-n--o-i g------ – g-------- g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Нејзините пари ги нема. 그녀의--이 없어--요. 그-- 돈- 없----- 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
g--n---ui do--i-e-b------e----eoy-. g-------- d---- e------------------ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
А и нејзината кредитна картичка ја нема. 그-고 -----용--도 없-졌어요. 그-- 그-- 신---- 없----- 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
ge-li---g-un--o-- sin-yon-ka--u-o eob----jy--s--e---. g------ g-------- s-------------- e------------------ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
ние – наш 우리-- --의 우- – 우-- 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
uli-–--liui u-- – u---- u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Нашиот дедо е болен. 우----아-지는 -프세요. 우-- 할---- 아---- 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
u--ui-hal-----ji--u---p-us-yo. u---- h------------- a-------- u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Нашата баба е здрава. 우-- 할머----강하세-. 우-- 할--- 건----- 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
ul-ui----meon-ne-n g----angha----. u---- h----------- g-------------- u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
вие – ваш 너- ---희들의 너- – 너--- 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
ne--ui-- -eo--ideul--i n----- – n------------ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Деца, каде е вашиот татко? 얘들---------빠는 ---계-니? 얘--- 너--- 아-- 어- 계--- 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
ya-d-ul-a--ne--ui--ul--- -p-a--u--e--i ---s---? y--------- n------------ a------- e--- g------- y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Деца, каде е вашата мајка? 얘들아,--희들의-----어- 계-니? 얘--- 너--- 엄-- 어- 계--- 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
y--de-l-----eoh-id-u---i-eom-an-un -odi-gye-ini? y--------- n------------ e-------- e--- g------- y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -