Разговорник

mk Сврзници 2   »   hr Veznici 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Od kada o-a---š- -e ----? O- k--- o-- v--- n- r---- O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Од нејзината венчавка? Od-n-e-- uda--? O- n---- u----- O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Da- o------e -e rad--od -a-a -e ---l-. D-- o-- v--- n- r--- o- k--- s- u----- D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O----d---- udal-,-v----ne-----. O- k--- s- u----- v--- n- r---- O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O- kad- -----z-aju- --etni-su. O- k--- s- p------- s----- s-- O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Od ---- imaj- d--c----z--z--rj-đe. O- k--- i---- d----- i----- r----- O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Кога таа телефонира? Ka-a o-a---l----ira? K--- o-- t---------- K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
За време на возењето? Za ----em- v-ž--e? Z- v------ v------ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Да, додека вози автомобил. D-------v--- a-to. D-- d-- v--- a---- D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Ona--e-e---ira---k---zi a-t-. O-- t--------- d-- v--- a---- O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Ona-g--da-t-l-vi-iju d----lač-. O-- g---- t--------- d-- g----- O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. On- sluš- -----u---- -ješav----dat--. O-- s---- g----- d-- r------ z------- O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. J---- -idim n-št- ka- ne--osim nao-a-e. J- n- v---- n---- k-- n- n---- n------- J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Ne-r-zu----m--iš-a k-d--e-g-az---ta-o ----n-. N- r-------- n---- k-- j- g----- t--- g------ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Ne -sj--am---r--- -a--s-m --ehla-en. N- o------ m----- k-- s-- p--------- N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Mi--zi-a-o -a--i, -kо-k-š--pad-. M- u------ t----- а-- k--- p---- M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ak-----ij-mo n- lo----ić- ------- put--anj---ko--v---t-. A-- d------- n- l---- i-- ć--- n- p-------- о-- s------- A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ako o----k-r- -- -o-----oč-- ć----s-j-lom. A-- o- u----- n- d---- p---- ć--- s j----- A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -