Од кога таа не работи повеќе? |
त- कध-पा-ू----म -रत ----?
त- क------- क-- क-- न----
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
t- k--hīp---n-----a -arat- ----?
t- k---------- k--- k----- n----
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Од кога таа не работи повеќе?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Од нејзината венчавка? |
तिचे-लग-न--ाल-या-ा--न?
त--- ल--- झ-----------
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
Ti-ē-la-na jh--yāp-sūn-?
T--- l---- j------------
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Од нејзината венчавка?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. |
ह-- ति-े --्- -ा--याप--ू- ती -ाम -रत ना-ी.
ह-- त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Hō,-t--- --g-a jh-l--p-sūn------āma-ka---a--āh-.
H-- t--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. |
त--े-लग्-----्या-ा-ून-ती ------त-ना-ी.
त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
T-cē --g-- ---ly-p---n- tī kāma--ara---nā--.
T--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Откако се познаваат, тие се среќни. |
एकमे-ां-ा--ेट-- -ेव-हाप-स-न -- -नंद----ेत.
ए-------- भ---- त---------- त- आ---- आ----
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ēk-mē----ā b---a-ē-tēv--pā------ē ā----ī -h---.
Ē--------- b------ t---------- t- ā----- ā-----
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Откако се познаваат, тие се среќни.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. |
त--ांन---ु----ा-्-ापा--न-त- क्---तच---ह-र ---ा-.
त------ म--- झ---------- त- क------ ब---- ज-----
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
T-ān-ā-mul- j--l-ā--s--a-tē---ac-t-c- --h----------.
T----- m--- j----------- t- k-------- b----- j------
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
Кога таа телефонира? |
त- -े---ा--ो- -र--?
त- क----- फ-- क----
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
Tī--ē--- ph-n- ka-a--?
T- k---- p---- k------
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
|
Кога таа телефонира?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
|
За време на возењето? |
ग-ड- च-ल-----?
ग--- च--------
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
G--------v--ā--?
G--- c----------
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
|
За време на возењето?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
|
Да, додека вози автомобил. |
हो,-ती -------ल---असत-----्--.
ह-- त- ग--- च---- अ--- त------
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
H-------ā-ī --l--at- a------ē---.
H-- t- g--- c------- a---- t-----
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
Да, додека вози автомобил.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. |
ग-ड- ----त-न- ती--ोन---ते.
ग--- च------- त- फ-- क----
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
G-ḍ--c-l-vat--- t- -hōna---rat-.
G--- c--------- t- p---- k------
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла. |
कप-्य-ं-ा -स्-्र--कर---- त--दू--र--न बघत-.
क-------- इ------ क----- त- द------- ब----
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
Kapaḍ----ā -st-- ka-at-n---ī d-ra-a-ś--a bagha--.
K--------- i---- k------- t- d---------- b-------
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. |
ति-े--ा---रत--सत-न- ----ं--त -कत-.
त--- क-- क-- अ----- त- स---- ऐ----
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
T-cē -ā-a-kar---------n- tī s-ṅ--ta--ik---.
T--- k--- k----- a------ t- s------ a------
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. |
माझ-य-जव----्मा-न-----्-ाव-ळी-मी-क-ह--बघू श-त---ही.
म-------- च---- न--- त------- म- क--- ब-- श-- न----
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
M-----j-v-ḷ- caṣm-----a-ō t-āvē-- m- k----ba-hū-śa---- --hī.
M----------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n----
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. |
सं-------्---े--ाज- -स-े त-याव-ळ- मी --ही -मजू -कत---ही.
स---- म------- व--- अ--- त------- म- क--- स--- श-- न----
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
Sa--ī-a -ō--y--ē -ā------s--- ty-vēḷī-mī kāh- -am--ū-ś----a-nāh-.
S------ m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n----
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. |
म-- -र--ी होते -ेव--ा-म- ---च--- --स--े- -क- --ह-.
म-- स---- ह--- त----- म- क------ व-- घ-- श-- न----
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
M-l-----dī ---ē t-v-ā ------ā------ā---ghē'ū -a-a-- ---ī.
M--- s---- h--- t---- m- k------- v--- g---- ś----- n----
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. |
प-ऊस-----त- ---ही-ट----ी ----र.
प--- आ-- त- आ---- ट----- घ-----
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
Pā--sa-ā-ā-ta-- āmh--ṭĕ--ī g-ēṇ-ra.
P----- ā-- t--- ā--- ṭ---- g-------
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. |
ल-ट-ी --ंकल- तर--म--ी---ा-ी सफर -----.
ल---- ज----- त- आ---- ज---- स-- क-----
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
L-ṭarī-ji-k--ō--ara --h- j-g--- ---ha-- kar----a.
L----- j------ t--- ā--- j----- s------ k--------
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. |
त---व-र -ाही-आला -र----ही -ा--- ---ू-क-णार.
त- ल--- न--- आ-- त- आ---- ख---- स--- क-----
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
T---av-k--a--āhī-ālā t--- ---- kh-y-lā--urū ka-aṇ-ra.
T- l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k--------
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|