Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   hr Učiti strane jezike

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Gd-- s-- n------ š---------? Gdje ste naučili španjolski? 0
Знаете ли исто така и португалски? Zn--- l- i p----------? Znate li i portugalski? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Da- a z--- i n---- t---------. Da, a znam i nešto talijanski. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Mi---- d- g------- v--- d----. Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Јазиците се прилично слични. Ti j----- s- p------- v--- s-----. Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Јас можам добро да ги разберам. Mo-- i- d---- r--------. Mogu ih dobro razumjeti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Al- g------- i p----- j- t----. Ali govoriti i pisati je teško. 0
Јас уште правам многу грешки. Pr---- j-- m---- g------. Pravim još mnogo grešaka. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Is------- m- m---- u-----. Ispravite me molim uvijek. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Va- i------ j- s----- d----. Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Имате еден мал акцент. Im--- m--- a-----. Imate mali akcent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Pr-------- s- o----- d-------. Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Ko-- j- V-- m------- j----? Koji je Vaš maternji jezik? 0
Посетувате ли курс за јазици? Id--- l- n- t---- j-----? Idete li na tečaj jezika? 0
Која наставна метода ја користите? Ko-- u------- k--------? Koji udžbenik koristite? 0
Во моментов не знам како се вика. U o--- m------ n- z--- k--- s- z---. U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Неможам да се сетам на насловот. Ne m--- s- s------ n------. Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Го заборавив. Za------- / Z--------- s-- t-. Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -