Разговорник

mk На аеродром   »   hr Na aerodromu

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. H-io---H-je-- -i---e---v--at- --t z--Atenu. H___ / H_____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-e-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. 0
Дали е тоа е директен лет? D--li -e ----zr-van -et? D_ l_ j_ t_ i______ l___ D- l- j- t- i-r-v-n l-t- ------------------------ Da li je to izravan let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Mol-m m-e-t---o--ro----, -a-------č-. M____ m_____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. H-io-/-h--ela--ih---t-rdi----vo---r-zer----j-. H___ / h_____ b__ p________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. H--o---ht--la------t-rn-r-ti-svo-----ze--a-i-u. H___ / h_____ b__ s_________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Ht---- -t-ela-bi- pr-m-je-it--s--ju--ezervac---. H___ / h_____ b__ p__________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Кога оди следната машина за Рим? K--a p-li--ć--sljedeć- ---k--lo- -a-Rim? K___ p_______ s_______ z________ z_ R___ K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- z-a-o-l-v z- R-m- ---------------------------------------- Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? 0
Дали има уште две слободни места? J--u-li-s-obo----još---a -j-s-a? J___ l_ s_______ j__ d__ m______ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne,--m-mo---- -a-o j-d-o-sl---d---m-e-t-. N__ i____ j__ s___ j____ s_______ m______ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o s-o-o-n- m-e-t-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. 0
Кога слетуваме? Ka---sl-j-----? K___ s_________ K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Кога ќе сме таму? Kad- smo----o? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Kad- --z-----o----u -e--a--gr--a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Ова е вашиот куфер? Da--i--- t- Vaš-kofe-? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Ова е вашата ташна? Da-li--e -- Vaš- t---a? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-r-a- ----------------------- Da li je to Vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? Da-li ------Va-a --t-----? D_ l_ j_ t_ V___ p________ D- l- j- t- V-š- p-t-j-g-? -------------------------- Da li je to Vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K--i-----tl-a-a----- --n-jeti? K_____ p_______ m___ p________ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Дваесет килограми. Dvadese- ----. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Што, само дваесет килограми? Št-- --mo -va-es---k---? Š___ s___ d_______ k____ Š-o- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Što, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -