Разговорник

mk На аеродром   »   hr Na aerodromu

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. H-io - H--e-- ----rezerv--at- --t----At-nu. Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-e-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. 0
Дали е тоа е директен лет? Da--- ------i--av-n -et? Da li je to izravan let? D- l- j- t- i-r-v-n l-t- ------------------------ Da li je to izravan let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Mol---m----- -o p-ozor-,-z--n----ače. Molim mjesto do prozora, za nepušače. M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. H--- ---t---a b-h-----------s--j- -----va--ju. Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. H-i- - htjel- b-h s-or----t- -voj---eze---c--u. Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. H-i- - --jela b-h --om-j-n-t- -vo---r--e-vac--u. Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Кога оди следната машина за Рим? Ka-a p---j-će---j--e------k-plov za ---? Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- z-a-o-l-v z- R-m- ---------------------------------------- Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? 0
Дали има уште две слободни места? J-su -- -lo--d---j-š d---mj--ta? Jesu li slobodna još dva mjesta? J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. N-, im-m----- --mo-je--- -l-bo-no mj-s-o. Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o s-o-o-n- m-e-t-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. 0
Кога слетуваме? Ka-a --ijeće-o? Kada slijećemo? K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Кога ќе сме таму? K-d-------am-? Kada smo tamo? K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Кога има автобус до центарот на градот? K--a--ozi-autobu--u-c-n-ar-grada? Kada vozi autobus u centar grada? K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Ова е вашиот куфер? Da-------to-------fe-? Da li je to Vaš kofer? D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Ова е вашата ташна? D- li j---- --ša -o-b-? Da li je to Vaša torba? D- l- j- t- V-š- t-r-a- ----------------------- Da li je to Vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? Da li-je to-V----p-----ga? Da li je to Vaša prtljaga? D- l- j- t- V-š- p-t-j-g-? -------------------------- Da li je to Vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? Kol--- pr-ljag- m-gu-----j--i? Koliko prtljaga mogu ponijeti? K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Дваесет килограми. D-a----- k---. Dvadeset kila. D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Што, само дваесет килограми? Š--, -amo-dvade--t---l-? Što, samo dvadeset kila? Š-o- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Što, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -