Разговорник

mk Мал разговор 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Пушите ли? Puši-e--i? P----- l-- P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
Порано да. Pri-e d-. P---- d-- P-i-e d-. --------- Prije da. 0
Но сега не пушам повеќе. A---s--a----e-ne-p-ši-. A-- s--- v--- n- p----- A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? S-et---i -am a-- -a--u-i-? S---- l- V-- a-- j- p----- S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
Не, воопшто не. Ne- apso-utn--ne. N-- a-------- n-- N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
Тоа не ми пречи. N- s-eta m-. N- s---- m-- N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
Ќе се напиете ли нешто? Hoć--- -i-p-------e---? H----- l- p----- n----- H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
Еден коњак? Je-an----j-k? J---- k------ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
Не, подобро едно пиво. Ne, ------ ---o. N-- r----- p---- N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
Патувате ли многу? Pu-----e -i--n--o? P------- l- m----- P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Da---e----m ----o p-slov-a--u-ovanja. D-- v------ s- t- p------- p--------- D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
Но сега сме овде на одмор. A-- sa-a sm----d-- na-god-šnj-m-odmo-u. A-- s--- s-- o---- n- g-------- o------ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
Каква горештина! Kakva v--ći-a! K---- v------- K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
Да, денес е навистина жешко. Da,--anas--e-st-------r-ć-. D-- d---- j- s------ v----- D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
Одиме на балконот. Ha-d--o ----a----. H------ n- b------ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
Утре овде ќе има забава. Su-----e-o---e-b-ti -a-a-a. S---- ć- o---- b--- z------ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
Ќе дојдете ли и Вие? H-ćet- li ---i----i? H----- l- i V- d---- H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
Да, и ние исто така сме поканети. D-, m---m- tako--r-p-zv-ni. D-- m- s-- t------ p------- D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -