Разговорник

mk Во ресторан 2   »   hr U restoranu 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. S----d --b-k-, m-l-m. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Една лимонада, молам. L-m-n-d-, m-l--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Еден сок од домати, молам. So--od--ajč---- mol--. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ja bih-ra---č-š- crnog vi-a. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. J- b---ra-o--a-- bi--l-g v---. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. J----h rad- -o-- p--nuš-a. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
Сакаш ли риба? Vo-iš--i-ri-u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Сакаш ли говедско месо? V--i- li-g-ve--nu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Сакаш ли свинско месо? Voliš--- --i---ti-u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. H-io-- -tj-la ------š-o be- -e-a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. H-i- - h--e-- b-- p--tu sa po-rć--. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Ht-o / ht---a b-h---št- --- ne---aje--u--. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Го сакате ли ова со ориз? Ž----e li-to-- -----? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Го сакате ли ова со тестенини? Žel----li--o-s tj---en-n--? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Го сакате ли ова со компири? Že-ite li t- s --u--i-om? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
Ова не ми е вкусно. To-m----je---u--o. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Јадењето е студено. J-l--j--h-a-no. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Јас ова не го нарачав. To -a---s---------o /---r-č-l-. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -