Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Z-š-o--e--ol--i-e? Z---- n- d-------- Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Времето е лошо. V--j--e -e --ko--oš-. V------ j- t--- l---- V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ne--ola--- jer j--v---e---tak--l-še. N- d------ j-- j- v------ t--- l---- N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
Зошто тој не доаѓа? Z-št- o- n- dol---? Z---- o- n- d------ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
Тој не е поканет. On -i-e --z--n. O- n--- p------ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. On -e-dolazi--er n--- poz---. O- n- d----- j-- n--- p------ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
Зошто ти не доаѓаш? Z-što-n- d---zi-? Z---- n- d------- Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Јас немам време. N--a---r--e--. N---- v------- N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. N- -ol--im---r ---am--r-m-n-. N- d------ j-- n---- v------- N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
Зошто не останеш? Z-što--- o---n-š? Z---- n- o------- Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. M-r-m --- -ad-ti. M---- j-- r------ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. N---staj-m -er mor-m-još ra-iti. N- o------ j-- m---- j-- r------ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
Зошто веќе си одите? Z-što--eć ---azi-e? Z---- v-- o-------- Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Јас сум уморен / уморна. Umora--/----r----a-. U----- / u----- s--- U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. O--azim---r s-m--m---- / um-rn-. O------ j-- s-- u----- / u------ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
Зошто веќе заминувате? Z--to -e----lazit-? Z---- v-- o-------- Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Доцна е веќе. Ve--je--a-no. V-- j- k----- V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Od----- -a-o--er je -e- -a-n-. O------ z--- j-- j- v-- k----- O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -