Разговорник

mk Во кино   »   hr U kinu

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Že-im- u -i--. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Dan-- ig----o-ar---l-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
Филмот е сосема нов. F-lm ------vi---o-. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
Каде е благајната? G-je -----ag----? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
Има ли уште слободни места? Im--li --š-s-obo-----mj----? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
Колку чинат влезните билети? Kol--o-k-št--u--laz--cе? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
Кога започнува претставата? K--a-p-či--e -r---ta-a? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Колку долго трае филмот? Koliko t-aj--film? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
Може ли да се резервират билети? Mogu-l- -----ze--i-a-i --r--? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervirati karte? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. Ht-- - h---la-b-- --e-it- o-r-ga. H___ / h_____ b__ s______ o______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i o-r-g-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti otraga. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. H--- /---j--a-bih----------apr-j-d. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Ht-o / h---l--bi--sjed-t- u --e-i-i. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
Филмот беше возбудлив. F--- -- -i---a--t. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
Филмот не беше досаден. F----n--e---- -o-a---. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
Но книгата за филмот беше подобра. A-i -n-iga-----i-----lj- od----m-. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma. 0
Каква беше музиката? Kak-a-je--i-- ---zb-? K____ j_ b___ g______ K-k-a j- b-l- g-a-b-? --------------------- Kakva je bila glazba? 0
Какви беа глумците? Ka--- -u b--i--l--c-? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Je-l- ---o---------n- ---l--ko--je--k-? J_ l_ i___ t______ n_ e________ j______ J- l- i-a- t-t-o-e n- e-g-e-k-m j-z-k-? --------------------------------------- Je li imao titlove na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -