വാക്യപുസ്തകം

ml to have to do something / must   »   be штосьці мусіць

72 [എഴുപത്തിരണ്ട്]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [семдзесят два]

72 [semdzesyat dva]

штосьці мусіць

[shtos’tsі musіts’]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ചെയ്തിരിക്കണം мусі-ь мусіць м-с-ц- ------ мусіць 0
mu--t-’ musіts’ m-s-t-’ ------- musіts’
എനിക്ക് കത്ത് അയയ്ക്കണം. Я -у-у ---р-віц--л--т. Я мушу адправіць ліст. Я м-ш- а-п-а-і-ь л-с-. ---------------------- Я мушу адправіць ліст. 0
Y- -ushu-adp-av-t-----s-. Ya mushu adpravіts’ lіst. Y- m-s-u a-p-a-і-s- l-s-. ------------------------- Ya mushu adpravіts’ lіst.
എനിക്ക് ഹോട്ടലിന് പണം നൽകണം Я ---у ---ла--ць -а-г-сц---ц-. Я мушу заплаціць за гасцініцу. Я м-ш- з-п-а-і-ь з- г-с-і-і-у- ------------------------------ Я мушу заплаціць за гасцініцу. 0
Y- -u-h---apla------ za--a-------s-. Ya mushu zaplatsіts’ za gastsіnіtsu. Y- m-s-u z-p-a-s-t-’ z- g-s-s-n-t-u- ------------------------------------ Ya mushu zaplatsіts’ za gastsіnіtsu.
നിങ്ങൾ നേരത്തെ ഉണരണം. Т--м-сіш р--а--с--ц-. Ты мусіш рана ўстаць. Т- м-с-ш р-н- ў-т-ц-. --------------------- Ты мусіш рана ўстаць. 0
T--mu-іs- --n- u----s-. Ty musіsh rana ustats’. T- m-s-s- r-n- u-t-t-’- ----------------------- Ty musіsh rana ustats’.
ഒരുപാട് ജോലി ചെയ്യണം. Ты-м-с-ш -ма- ----ав-ць. Ты мусіш шмат працаваць. Т- м-с-ш ш-а- п-а-а-а-ь- ------------------------ Ты мусіш шмат працаваць. 0
Ty-m--і-h shma- p-at-a-a---. Ty musіsh shmat pratsavats’. T- m-s-s- s-m-t p-a-s-v-t-’- ---------------------------- Ty musіsh shmat pratsavats’.
നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തണം. Ты -у--- -ры-одзі-ь св-е--с--а. Ты мусіш прыходзіць своечасова. Т- м-с-ш п-ы-о-з-ц- с-о-ч-с-в-. ------------------------------- Ты мусіш прыходзіць своечасова. 0
Ty mu--------k-o-z---’ --o----s--a. Ty musіsh prykhodzіts’ svoechasova. T- m-s-s- p-y-h-d-і-s- s-o-c-a-o-a- ----------------------------------- Ty musіsh prykhodzіts’ svoechasova.
അവൻ പൂരിപ്പിക്കണം. Ё----с--ь з---ав---- --л-ва-. Ён мусіць заправіцца палівам. Ё- м-с-ц- з-п-а-і-ц- п-л-в-м- ----------------------------- Ён мусіць заправіцца палівам. 0
E--m--і--- --p---іt--s- --l--am. En musіts’ zapravіtstsa palіvam. E- m-s-t-’ z-p-a-і-s-s- p-l-v-m- -------------------------------- En musіts’ zapravіtstsa palіvam.
അവൻ വണ്ടി ശരിയാക്കണം. Ё- -у--ць--дра----аваць а-т-м-бі--. Ён мусіць адрамантаваць аўтамабіль. Ё- м-с-ц- а-р-м-н-а-а-ь а-т-м-б-л-. ----------------------------------- Ён мусіць адрамантаваць аўтамабіль. 0
En ----t-----ra--nt-v--s’ --ta--b---. En musіts’ adramantavats’ autamabіl’. E- m-s-t-’ a-r-m-n-a-a-s- a-t-m-b-l-. ------------------------------------- En musіts’ adramantavats’ autamabіl’.
അയാൾക്ക് കാർ കഴുകണം. Ён-мусі----а---ь ---ам-б-л-. Ён мусіць памыць аўтамабіль. Ё- м-с-ц- п-м-ц- а-т-м-б-л-. ---------------------------- Ён мусіць памыць аўтамабіль. 0
En mu--t-’--a-y-----u-a-ab---. En musіts’ pamyts’ autamabіl’. E- m-s-t-’ p-m-t-’ a-t-m-b-l-. ------------------------------ En musіts’ pamyts’ autamabіl’.
അവൾക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. Я-а м-сіц- с-а--і-ь--- п--уп--. Яна мусіць схадзіць па пакупкі. Я-а м-с-ц- с-а-з-ц- п- п-к-п-і- ------------------------------- Яна мусіць схадзіць па пакупкі. 0
Ya-- -u---s’ -k-a--і-s’ -------p--. Yana musіts’ skhadzіts’ pa pakupkі. Y-n- m-s-t-’ s-h-d-і-s- p- p-k-p-і- ----------------------------------- Yana musіts’ skhadzіts’ pa pakupkі.
അവൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കണം. Яна мусі-- -р-брацца ў-кватэ-ы. Яна мусіць прыбрацца ў кватэры. Я-а м-с-ц- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы- ------------------------------- Яна мусіць прыбрацца ў кватэры. 0
Ya-- -u-іt-’-p-ybratsts-----v---r-. Yana musіts’ prybratstsa u kvatery. Y-n- m-s-t-’ p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- ----------------------------------- Yana musіts’ prybratstsa u kvatery.
അവൾക്ക് തുണി അലക്കണം. Я-а---с--ь -амы-ь-бя-ізну. Яна мусіць памыць бялізну. Я-а м-с-ц- п-м-ц- б-л-з-у- -------------------------- Яна мусіць памыць бялізну. 0
Ya---m--і--- p---t-’ b-a---nu. Yana musіts’ pamyts’ byalіznu. Y-n- m-s-t-’ p-m-t-’ b-a-і-n-. ------------------------------ Yana musіts’ pamyts’ byalіznu.
നമുക്ക് ഉടനെ സ്കൂളിൽ പോകണം. Мы мус-м з--а--жа іс---ў шк-л-. Мы мусім зараз жа ісці ў школу. М- м-с-м з-р-з ж- і-ц- ў ш-о-у- ------------------------------- Мы мусім зараз жа ісці ў школу. 0
My---sіm----az z-- -s--і---s----u. My musіm zaraz zha іstsі u shkolu. M- m-s-m z-r-z z-a і-t-і u s-k-l-. ---------------------------------- My musіm zaraz zha іstsі u shkolu.
നമുക്ക് ഉടൻ ജോലിക്ക് പോകണം. М- ---і---ара- -- -с-і -- -р-ц-. Мы мусім зараз жа ісці на працу. М- м-с-м з-р-з ж- і-ц- н- п-а-у- -------------------------------- Мы мусім зараз жа ісці на працу. 0
My-musі----raz --a і---і-na p-a---. My musіm zaraz zha іstsі na pratsu. M- m-s-m z-r-z z-a і-t-і n- p-a-s-. ----------------------------------- My musіm zaraz zha іstsі na pratsu.
നമുക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകണം. Мы--ус-м-зар-з жа іс-і д- до-т--а. Мы мусім зараз жа ісці да доктара. М- м-с-м з-р-з ж- і-ц- д- д-к-а-а- ---------------------------------- Мы мусім зараз жа ісці да доктара. 0
M- mus----ara--z-----ts--d- d-kta-a. My musіm zaraz zha іstsі da doktara. M- m-s-m z-r-z z-a і-t-і d- d-k-a-a- ------------------------------------ My musіm zaraz zha іstsі da doktara.
ബസ് കാത്തുനിൽക്കണം. Вы----іце -а-аць -ў-о---. Вы мусіце чакаць аўтобус. В- м-с-ц- ч-к-ц- а-т-б-с- ------------------------- Вы мусіце чакаць аўтобус. 0
V- m-s--s- -haka-s- ---obus. Vy musіtse chakats’ autobus. V- m-s-t-e c-a-a-s- a-t-b-s- ---------------------------- Vy musіtse chakats’ autobus.
തീവണ്ടിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. В- --с-це-ч-ка-ь ц-гн--. Вы мусіце чакаць цягнік. В- м-с-ц- ч-к-ц- ц-г-і-. ------------------------ Вы мусіце чакаць цягнік. 0
Vy m-sі-s--chak---’ ts------. Vy musіtse chakats’ tsyagnіk. V- m-s-t-e c-a-a-s- t-y-g-і-. ----------------------------- Vy musіtse chakats’ tsyagnіk.
ടാക്സിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. В- --сіц- чак--ь таксі. Вы мусіце чакаць таксі. В- м-с-ц- ч-к-ц- т-к-і- ----------------------- Вы мусіце чакаць таксі. 0
Vy m-s-ts- -ha-a----ta---. Vy musіtse chakats’ taksі. V- m-s-t-e c-a-a-s- t-k-і- -------------------------- Vy musіtse chakats’ taksі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -