വാക്യപുസ്തകം

ml Feelings   »   be Пачуцці

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

Feelings

Feelings

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

[Pachutstsі]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു мец--жа----е мець жаданне м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m--s- zh-da--e mets’ zhadanne m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. У ----ё--- жадан-е. У нас ёсць жаданне. У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U -a- --s--’--h---n-e. U nas yosts’ zhadanne. U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. У-нас----- -а--н-я. У нас няма жадання. У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U --s -y-ma zhada-ny-. U nas nyama zhadannya. U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
ഭയപ്പെടുക баяц-а баяцца б-я-ц- ------ баяцца 0
ba--t-t-a bayatstsa b-y-t-t-a --------- bayatstsa
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. Я ба--я. Я баюся. Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y-------y-. Ya bayusya. Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
എനിക്ക് ഭയമില്ല. Я--е--аю--. Я не баюся. Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Y--n---a-----. Ya ne bayusya. Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
സമയമുണ്ട് мец- -ас мець час м-ц- ч-с -------- мець час 0
m--s--c-as mets’ chas m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
അവന് സമയമുണ്ട്. Ён -а-----. Ён мае час. Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En -ae--h--. En mae chas. E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
അവന് സമയമില്ല. Ён--- --е-ч---. Ён не мае часу. Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
En -e --e --a-u. En ne mae chasu. E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
ബോറടിക്കുന്നു с-ма-аць сумаваць с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s-mav-t-’ sumavats’ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. Яна--уму-. Яна сумуе. Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Y--a-s-m-e. Yana sumue. Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. Я-а не-су---. Яна не сумуе. Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y--a--- --m-e. Yana ne sumue. Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
വിശന്നിരിക്കുക быц---а-о--ым быць галодным б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-t-’ ----dnym byts’ galodnym b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? Вы -а-о----? Вы галодныя? В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy --l--ny--? Vy galodnyya? V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? В- не ----д--я? Вы не галодныя? В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Vy -e -al-dny-a? Vy ne galodnyya? V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
ദാഹിക്കുന്നു х--ець-п--ь хацець піць х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
khatse-s’----s’ khatsets’ pіts’ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. Яны---чуц--піц-. Яны хочуць піць. Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y-n---h-ch-t-’ pі-s-. Yany khochuts’ pіts’. Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. Я----е-хо---ь -іц-. Яны не хочуць піць. Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y-n- -----oc--ts- -і-s-. Yany ne khochuts’ pіts’. Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -