വാക്യപുസ്തകം

ml Sports   »   be Спорт

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

Sports

Sports

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

[Sport]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? Т- --йма-ш----по-там? Ты займаешся спортам? Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Ty z--------y--sp-r-am? Ty zaymaeshsya sportam? T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. Т--- я -авін---/--а-інн--рух--ц-. Так, я павінен / павінна рухацца. Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
T--,--a -av-ne- --p--і--- -u--at-tsa. Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa. T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. Я--ад-у -------ы--а---ав----т--. Я хаджу ў спартыўнае таварыства. Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Y- k---z-u-u--p-rt--n----av--ys--a. Ya khadzhu u spartyunae tavarystva. Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. М--гу-яе--- ф-т-о-. Мы гуляем у футбол. М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
M- --ly-ye--u fu-bol. My gulyayem u futbol. M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. Ча-а--м- --а--ем. Часам мы плаваем. Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
C-asa----------em. Chasam my plavaem. C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. А---мы ---зім-н- ве-------ах. Або мы ездзім на веласiпедах. А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Abo -- -----іm na -ela--p-----. Abo my yezdzіm na velasipedakh. A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. У--ашы- г---дзе------ф-т-о-ь-ы----ды-н. У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U-----y---ora-z- yo-t-’---tbo-’ny--tad--n. U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen. U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. Т-кса-- ёс------е-н-----ун-й. Таксама ёсць басейн з саунай. Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Tak-a-- y-st-’--ase-n - s--n--. Taksama yosts’ baseyn z saunay. T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. А------ма--сц----я-о--а для -у-ьні -----ьф. А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A----s-m- ----s’-p----so-ka--l-- g---n- ---ol-f. A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f. A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
ടിവിയില് എന്താണ്? Ш------е п- т-л-в-зары? Што ідзе па тэлевізары? Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
Sht- --z--pa--elev-za--? Shto іdze pa televіzary? S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. Ц--е---д-е ------ьны-ма-ч. Цяпер ідзе футбольны матч. Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
T--a--r -dz--f--b-l----m--ch. Tsyaper іdze futbol’ny match. T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. Ням--ка- кама--а-г-л-е--у--а-- -н------ай. Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
N--metsk-ya-kam-n-a-g-ly--- su--a-s’-a---і-sk-y. Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay. N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? Хто-вы--р--? Хто выйграе? Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
K-to-v---r--? Khto vyygrae? K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. Я -е ве--ю. Я не ведаю. Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Y- -e-v-da-u. Ya ne vedayu. Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. На --д--ны ----нт --ч-я. На дадзены момант нічыя. Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na-dad-e-y------- n-c--y-. Na dadzeny momant nіchyya. N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. А--і-р ---ел-гіі. Арбітр з Бельгіі. А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
Arb--- - Bel-gіі. Arbіtr z Bel’gіі. A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. З---- -удз---д--нац--ц--етро-------. Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Z--a- ---z- -d----t-t--tsі---rov- uda-. Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar. Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! Гол-----і---у-ь! Гол! Адзін-нуль! Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
G--! Ad--n---l-! Gol! Adzіn-nul’! G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -