Ini rumah kami. |
这--- 我们的----。
这儿 是 我们的 房子 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
zh-'e----- --me---- fáng-i.
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Ini rumah kami.
这儿 是 我们的 房子 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Di atas ialah bumbung. |
上------ 。
上面 是 屋顶 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
S-àn-mi-n -----ūdǐ-g.
Shàngmiàn shì wūdǐng.
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Di atas ialah bumbung.
上面 是 屋顶 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Di bawah ialah ruang bawah tanah. |
下面 是 地-室 。
下面 是 地下室 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
X--mi-n------ì-iàshì.
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Di bawah ialah ruang bawah tanah.
下面 是 地下室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Terdapat taman di belakang rumah. |
这座-房子--面---一个-花--。
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Z-- -uò---ng-i hòu-i-n --u -īg- h-āy--n.
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Terdapat taman di belakang rumah.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Tiada jalan di hadapan rumah. |
这--房- -面--有 -- 。
这座 房子 前面 没有 街道 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Z-è z----á-gzi-qi-nmi-- -é-y---ji--ào.
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Tiada jalan di hadapan rumah.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Terdapat pokok di sebelah rumah. |
房子-旁--- ---。
房子 旁边 有 树丛 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
Fángzi pán-b-ān--ǒu s-ù----.
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Terdapat pokok di sebelah rumah.
房子 旁边 有 树丛 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Ini apartmen saya. |
这--- -的 住- 。
这里 是 我的 住房 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Zhè-----ì wǒ -e-z-ùfáng.
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g-
------------------------
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
Ini apartmen saya.
这里 是 我的 住房 。
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
Ini dapur dan bilik air. |
这里-- -- - 卫生--。
这里 是 厨房 和 卫生间 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Z-èlǐ--------f--- -é----s-ēng--ān.
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-.
----------------------------------
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
Ini dapur dan bilik air.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. |
那里-是----和--室-。
那里 是 客厅 和 卧室 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
N-lǐ ----k-t-n- h- w---ì.
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì-
-------------------------
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
Pintu depan ditutup. |
大门 -经 -上 了-。
大门 已经 锁上 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Dàm-n ----ng -u--shàn-l-.
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e-
-------------------------
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
Pintu depan ditutup.
大门 已经 锁上 了 。
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
Tetapi tingkap terbuka. |
但- 窗户 - 开--。
但是 窗户 都 开着 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Dà-s-ì-c-uāngh- -ō- k-izh-.
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-.
---------------------------
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
Tetapi tingkap terbuka.
但是 窗户 都 开着 。
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
Hari ini panas. |
今天----- 热 。
今天 天气 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Jī--i-----ā-qì h-n-rè.
Jīntiān tiānqì hěn rè.
J-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Hari ini panas.
今天 天气 很 热 。
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Kami masuk ke ruang tamu. |
我--到-客--去 。
我们 到 客厅 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
W-m----à- --tīng q-.
Wǒmen dào kètīng qù.
W-m-n d-o k-t-n- q-.
--------------------
Wǒmen dào kètīng qù.
|
Kami masuk ke ruang tamu.
我们 到 客厅 去 。
Wǒmen dào kètīng qù.
|
Terdapat sofa dan kerusi tangan. |
那- 是 沙- 和-扶手--。
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Nà----hì ----ā-h--f-s-ǒu y-.
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-.
----------------------------
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
Terdapat sofa dan kerusi tangan.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
Sila duduk! |
请- !
请坐 !
请- !
----
请坐 !
0
Qǐ-- -uò!
Qǐng zuò!
Q-n- z-ò-
---------
Qǐng zuò!
|
Sila duduk!
请坐 !
Qǐng zuò!
|
Di situ komputer saya. |
我- 电脑 - -- 。
我的 电脑 在 那里 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
Wǒ -- di--n-- --i--à-ǐ.
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
W- d- d-à-n-o z-i n-l-.
-----------------------
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
Di situ komputer saya.
我的 电脑 在 那里 。
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
Di situ radio saya. |
我- 立-声 -备-在--里-。
我的 立体声 设备 在 那里 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
Wǒ ----ì--sh-ng -h-b---zà- -à--.
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-.
--------------------------------
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
Di situ radio saya.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
TV itu serba baharu. |
这个 --- - --- 。
这个 电视机 是 全新的 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
Zhèg- dià--hì--ī -h- --án-ī- de.
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-.
--------------------------------
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|
TV itu serba baharu.
这个 电视机 是 全新的 。
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|