Buku frasa

ms In the hotel – Complaints   »   ku In the hotel – Complaints

28 [dua puluh lapan]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. D-----r---ye. Dûş xirabeye. D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Tidak ada air panas. A-a-ger- -a--. Ava germ nayê. A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? H-n --k-r-n ---te--- ---in? Hûn dikarin vî temîr bikin? H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
Tiada telefon di dalam bilik. L----ey- têle--n --n- ye. Li odeyê têlefon tune ye. L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
Tiada TV di dalam bilik. Li-o------ê-e-îzy---tun- y-. Li odeyê têlevîzyon tune ye. L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Ş-----na -dey---une --. Şaneşîna odeyê tune ye. Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
Bilik itu terlalu bising. Li-o-ey- g---k- --ng-h-y-. Li odeyê gelekî deng heye. L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Bilik itu terlalu kecil. O-e -ir-p---k e. Ode pir piçûk e. O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Bilik itu terlalu gelap. Ode-ge-----t--î --. Ode gelekî tarî ye. O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Pemanas tidak berfungsi. G--mî------xebit-. Germîker naxebite. G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. K-î-- n-xebite. Klîma naxebite. K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
TV rosak. Televîzy-n xi-ab-ye. Televîzyon xirabeye. T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Saya tak suka itu. Ev-li-x---iy----n -aç-. Ev li xweşiya min naçe. E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. E- j- -o -in----e-- bi----. Ev ji bo min gelekî bihaye. E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? T-şte-î--r----ir-heye? Tiştekî erzantir heye? T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Li --n--erd-ra nê----j- b- ciwa-----êva-----y-k---y-? Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? L- ---îk pa---y-----he-e? Li nêzîk pansiyonek heye? L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Li-n-zîk r-s-ora--- hey-? Li nêzîk restoranek heye? L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -