Buku frasa

ms At the bank   »   ku At the bank

60 [enam puluh]

At the bank

At the bank

60 [ şêst]

At the bank

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu membuka akaun. E- -------m-hesa-e-î--i-x-e r---ek-m. Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Ini pasport saya. P--ap--ta-m-n-l--v-r -. Pasaporta min li vir e. P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ------------------------ Pasaporta min li vir e. 0
Dan ini alamat saya. Û-----î--na mi--l- v-r--. Û navnîşana min li vir e. Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Saya mahu memasukkan wang ke dalam akaun saya. E- dix------li--er-hesabê xw- --re-razîn--. Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Saya mahu mengeluarkan wang dari akaun saya. E- d----zi- -i-hes--- -we pere-bi-i----m. Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Saya mahu mengambil penyata bank. E- --xw---m t--ger-- di -esa-ê------- -e-g--im. Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Saya mahu tunaikan cek kembara. E---ixw--im çe-- -erê -ûr b-kim. Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Berapakah harga yuran? Xe-------s- ---- n-? Xerc çiqasî zêde ne? X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Di manakah saya perlu menandatangan? Divê ez-----na-a --e-b-a-êj-me --? Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Saya menjangkakan pemindahan dari Jerman. E- -i ----- ra----z--dinek---- -l-an---- m-. Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Ini nombor akaun saya. J-ma-e-- hesabê --n l--vi- -. Jimareya hesabê min li vir e. J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Adakah wang itu sudah tiba? Par---a-? Pare hat? P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Saya mahu menukar duit ni. E-----wa--m-vî -er-yî h-r-b-ki-. Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Saya perlukan dolar AS. P---s-----min--- --larê---m-rîka---h--e. Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Sila beri saya wang kecil. Ji kere-a xw---- j- -in--e-bank-o-ê--------bi--n. Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Adakah terdapat ATM di sini? Li-vi--mak-----ke--e-e-a- hey-? Li vir makîneyeke pereyan heye? L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Berapa banyakkah wang yang saya boleh keluarkan? Çiqas-pe-e--ik--e b- kiş-ndi-? Çiqas pere dikare bê kişandin? Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Kad kredit yang manakah boleh saya gunakan? K-an--kartên---ediy- d--a-in----- bi----n-n? Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -