Buku frasa

ms In the discotheque   »   sk Na diskotéke

46 [empat puluh enam]

In the discotheque

In the discotheque

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Je t--o---es-o-v--né? Je toto miesto voľné? J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? S---m--i-k-V-- ---n--? Smiem si k Vám sadnúť? S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Sudah tentu. I---. Iste. I-t-. ----- Iste. 0
Adakah anda suka muzik ini? A-o------m--áč-----h-db-? Ako sa Vám páči tá hudba? A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Sedikit terlalu kuat. Je t--c---h-asn-. Je trochu hlasná. J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. A-e--á ----ina--r- --lkom --b-e. Ale tá skupina hrá celkom dobre. A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Adakah anda sering ke sini? C-od-e---e-se---a---? Chodievate sem často? C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Tidak, ini kali pertama. N-e, ---o j- --v- ra-. Nie, toto je prvý raz. N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Saya tidak pernah ke sini. Ešte--o-----n-bol. Ešte som tu nebol. E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Mahukah anda menari? Z----c---te--i? Zatancujete si? Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Mungkin kemudian. Mož---n-s-ôr. Možno neskôr. M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Saya tidak boleh menari dengan baik. N-viem t---dobr---an-ov-ť. Neviem tak dobre tancovať. N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Menari agak mudah. To j- ce-ko- ----o--c-é. To je celkom jednoduché. T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Saya akan tunjukkan kepada anda. Ukáž-m -ám to. Ukážem Vám to. U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Tidak, lebih baik lain kali. Nie- -adše- nie--d- ---k-dy. Nie, radšej niekedy inokedy. N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Čakát- -a -i-ko-o? Čakáte na niekoho? Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ya, saya menunggu kawan saya. Á-o,-n---ô-ho-pri-t-ľa. Áno, na môjho priateľa. Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Itu dia! Ta--v-adu u---ri---d-a! Tam vzadu už prichádza! T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -