Buku frasa

ms At the airport   »   sk Na letisku

35 [tiga puluh lima]

At the airport

At the airport

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Ch--- /-a b--s-m --ze--o-ať let----At--. Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. C-c-l /-a b- s-m r-z-r-o-a- l-t d- A-é-. ---------------------------------------- Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. 0
Adakah itu penerbangan terus? J- -- p-ia-y-l--? Je to priamy let? J- t- p-i-m- l-t- ----------------- Je to priamy let? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P-os----i---e-to --i-o-n-,-n--a--i--. Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. P-o-í- s- m-e-t- p-i o-n-, n-f-j-i-r- ------------------------------------- Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. C--e- ----b----m-po-v---ť-s-o-u----e---ci-. Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. C-c-l /-a b- s-m p-t-r-i- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Ch-el-/-a--y -----t--n-vať-s---u-rez-rv--i-. Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. C-c-l /-a b- s-m s-o-n-v-ť s-o-u r-z-r-á-i-. -------------------------------------------- Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Chcel---- by -o- ---s-núť svoju-r-z---áciu. Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. C-c-l /-a b- s-m p-e-u-ú- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Ked- l--- ďa-ši- li---d-o do-----? Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? K-d- l-t- ď-l-i- l-e-a-l- d- R-m-? ---------------------------------- Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? S----t- -ve --e--a-----é? Sú ešte dve miesta voľné? S- e-t- d-e m-e-t- v-ľ-é- ------------------------- Sú ešte dve miesta voľné? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Ni-- mám--u- l---je--- v-ľ----ies-o. Nie, máme už len jedno voľné miesto. N-e- m-m- u- l-n j-d-o v-ľ-é m-e-t-. ------------------------------------ Nie, máme už len jedno voľné miesto. 0
Bilakah kita akan mendarat? Ke---prist-neme? Kedy pristaneme? K-d- p-i-t-n-m-? ---------------- Kedy pristaneme? 0
Bilakah kita akan sampai? Ke-y -am---d-me? Kedy tam budeme? K-d- t-m b-d-m-? ---------------- Kedy tam budeme? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? K-d- ide autob---do-c-ntra? Kedy ide autobus do centra? K-d- i-e a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kedy ide autobus do centra? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Je to-vá- ku-or? Je to váš kufor? J- t- v-š k-f-r- ---------------- Je to váš kufor? 0
Adakah ini beg anda? Je -o-v----ta-ka? Je to vaša taška? J- t- v-š- t-š-a- ----------------- Je to vaša taška? 0
Adakah itu bagasi anda? J---o -aša -a---in-? Je to vaša batožina? J- t- v-š- b-t-ž-n-? -------------------- Je to vaša batožina? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? K-ľk--ba-ožiny ----ô-e- v--ať -- -e---? Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? K-ľ-o b-t-ž-n- s- m-ž-m v-i-ť z- s-b-u- --------------------------------------- Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? 0
Dua puluh kilogram. D-adsať-kíl. Dvadsať kíl. D-a-s-ť k-l- ------------ Dvadsať kíl. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Čo-e,--en --a--ať k--? Čože, len dvadsať kíl? Č-ž-, l-n d-a-s-ť k-l- ---------------------- Čože, len dvadsať kíl? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -