Buku frasa

ms giving reasons 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [tujuh puluh enam]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Pr-č- si----rišiel? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Saya sakit. B-l--o- -hor-. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. N---iši---som---reto-e---m-b-l ch--ý. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Kenapa dia tidak datang? Pr--- ne-ri---? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Dia penat. B--- una-en-. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Nep-i-la--p-e------o-a-u---ená. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Kenapa dia tidak datang? P-e-- n--r--i--? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Ne-a- -h--. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. N--riš--l, ----ož--n-mal-c--ť. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Pr-č- -te -e--i-li? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Kereta kami rosak. Na-e-auto-je----a-ené. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Ne--------m-,--r-to-e-n-š- a-to -------z-n-. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Kenapa mereka tidak datang? P-e---tí--udi- n--rišli? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Mereka tertinggal kereta api. Zme---l- -lak. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. N-prišl------to-----e--a-i--la-. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Kenapa awak tidak datang? Prečo si ne--i--e-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Saya tidak dibenarkan. Ne--el-som. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Ne-----e- ---- leb- -o----sm--. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -