Buku frasa

ms Shopping   »   zh 购物

54 [lima puluh empat]

Shopping

Shopping

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. 我-----一--礼- 。 我 要 买 一个 礼物 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
wǒ-y-om-- --gè lǐwù. wǒ yāomǎi yīgè lǐwù. w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Tetapi tidak yang terlalu mahal. 但-是 不要 太- 的 。 但 是 不要 太贵 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
D-ns-ì -ù--- -à--g-ì -e. Dànshì bùyào tài guì de. D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Mungkin beg tangan? 或- 一个 手-包 ? 或许 一个 手提包 ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
Huòxǔ-y----s-ǒ--í---o? Huòxǔ yīgè shǒutí bāo? H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Warna apakah yang anda mahu? 您 --什么 颜色 --? 您 要 什么 颜色 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N-- y-o-sh--m--yá-sè de? Nín yào shénme yánsè de? N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Hitam, coklat atau putih? 黑色的---色的 还----的-? 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
H-is- d-,------- -e --is-ì----sè-de? Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de? H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Yang besar atau yang kecil? 一--大的-还是 -个--的-手----? 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Y-g- d- d- -ái--- -ī----i-o de ---ǒ-tí -āo)? Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)? Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
Bolehkah saya lihat yang ini? 我 -以 --下-吗 ? 我 可以 看一下 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
Wǒ--ěyǐ -à- -īx-à--a? Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma? W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------- Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? 是 真皮- 吗 ? 是 真皮的 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
Sh- z-ēn-- d--ma? Shì zhēnpí de ma? S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------- Shì zhēnpí de ma?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? 还--人-革 ? 还是 人造革 ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
H-i-h- --nzàog-? Háishì rénzàogé? H-i-h- r-n-à-g-? ---------------- Háishì rénzàogé?
Kulit, sudah tentu. 当----------。 当然 是 纯皮的 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
Dā-g--- --- ---n-p- ---e. Dāngrán shì chún pí dele. D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------- Dāngrán shì chún pí dele.
Ini ialah kualiti yang sangat baik. 这 可是 -别好的-质--- 。 这 可是 特别好的 质量 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Z-è-k---- -èbié h-- d- z--liàn---. Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a. Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a- ---------------------------------- Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
Dan beg tangan ini memang murah. 这个-手提包 确- 是 物-价- 。 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Zh-g---h-utí--āo ----h--s-ì --m-i ji--l---. Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián. Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------- Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Saya sukakan beg tangan itu. 我 喜- 。 我 喜欢 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
Wǒ x-hu--. Wǒ xǐhuān. W- x-h-ā-. ---------- Wǒ xǐhuān.
Saya akan ambil. 我 ---个-了-。 我 要 这个 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
Wǒ-y-- --èg---. Wǒ yào zhègele. W- y-o z-è-e-e- --------------- Wǒ yào zhègele.
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? 我-能-退- --? 我 能 退换 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
W- n-n--t--huàn-m-? Wǒ néng tuìhuàn ma? W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------- Wǒ néng tuìhuàn ma?
Sudah tentu. 当然---。 当然 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
D--g-ánle. Dāngránle. D-n-r-n-e- ---------- Dāngránle.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. 我- 把-它---- 礼品 。 我们 把 它 包装成 礼品 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
Wǒ-en--ǎ -ā-b--zh-ā-- -h--g l-pǐ-. Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn. W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n- ---------------------------------- Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Kaunter bayaran ada di sana. 那--面-是-收-- 。 那 对面 是 收银台 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
N- --ì--àn--hì-shō---n ---. Nà duìmiàn shì shōuyín tái. N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i- --------------------------- Nà duìmiàn shì shōuyín tái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -