Н---е-не-т--п-ем-о-у-с----.
Но не нешто премногу скапо.
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо. 0 No -y- n---ht- pr----o-uo--s-apo.No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o----------------------------------No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Која б-ј- -и-ј- с-ка--?
Која боја би ја сакале?
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале? 0 K----bo-- bi-јa-s-k-l--?Koјa boјa bi јa sakalye?K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-------------------------Koјa boјa bi јa sakalye?
Е--- ---е-- и-- -ал-?
Една голема или мала?
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала? 0 Yed-----o--e-- il----l-?Yedna guolyema ili mala?Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?------------------------Yedna guolyema ili mala?
См--м -- д- -- в------ваа?
Смеам ли да ја видам оваа?
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа? 0 Sm-eam li d- ј- --da--o---?Smyeam li da јa vidam ovaa?S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?---------------------------Smyeam li da јa vidam ovaa?
Д-ли-таа е -д --ж-?
Дали таа е од кожа?
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа? 0 D--i--a- ye -- koʐ-?Dali taa ye od koʐa?D-l- t-a y- o- k-ʐ-?--------------------Dali taa ye od koʐa?
Ил--па- е-од---шта-----а---и-ал?
Или пак е од вештачки материјал?
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал? 0 Ili p-k ye--d-vy--ht-ch---m-t-e-i-a-?Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?-------------------------------------Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
О-а ---д----с-бен- --бар--в---т--.
Ова е еден особено добар квалитет.
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет. 0 O---y- -edyen -s-b--n----bar-kv---t--t.Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t----------------------------------------Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
И т-ш-а-- н--ис---- е-со м-о-- -о-о-н--ц---.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена. 0 I-tash---a--a--sti-- y- so-mnoguoo----o--a -z-en-.I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.--------------------------------------------------I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Dan beg tangan ini memang murah.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
Ќе -- с--к----е-к--о--ода-ок.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок. 0 K--- ј---p--oo--my- -ako---da-o-.Kjye јa spakoovamye kako podarok.K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k----------------------------------Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
Та-у-о--с-р-ти-а-е ---г----т-.
Таму од спротива е благајната.
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната. 0 Tamo- o----roti-a-ye b-ag-a-na--.Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a----------------------------------Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.