Har du lov til å køyre bil enno?
你-已经 -允- -车---吗 ?
你 已- 被-- 开- 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
nǐ y----g b-- -ǔ-xǔ k-ic--l- -a?
n- y----- b-- y---- k------- m--
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Har du lov til å køyre bil enno?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Har du lov til å drikke alkohol enno?
你--- 可--喝--了-- ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
N--yǐj--g k-yǐ-h--iǔ-e---?
N- y----- k--- h------ m--
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Har du lov til å drikke alkohol enno?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
你 -经--- --- 出--了-吗 ?
你 已- 可- 一-- 出- 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
Nǐ -ǐj----kě-ǐ-y--è---n ch-gu--- -a?
N- y----- k--- y--- r-- c------- m--
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
få lov til
允-,-以,-许,
允--------
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
Y-nxǔ---ě-ǐ,-zh----,
Y----- k---- z------
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
få lov til
允许,可以,准许,
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Kan vi røykje her?
我---以 在-里--烟 吗 ?
我- 可- 在-- 吸- 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
w-me- k-----à- z---ǐ -īyā- --?
w---- k--- z-- z---- x---- m--
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Kan vi røykje her?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Er det lov å røykje her?
这里 -以 -- 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Z---- k--- x--ān-ma?
Z---- k--- x---- m--
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
Er det lov å røykje her?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
Kan eg betale med kredittkort?
可--用-信用卡 付款 吗-?
可- 用 信-- 付- 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
Kěyǐ-y-n---ìn--n-k-----u----a?
K--- y--- x-------- f----- m--
K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-?
------------------------------
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
Kan eg betale med kredittkort?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
Kan eg betale med sjekk?
可- 用-支票-付----?
可- 用 支- 付- 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
Kěy- -òn--z-----o-----ǎ--m-?
K--- y--- z------ f----- m--
K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
Kan eg betale med sjekk?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
Kan eg berre betale kontant?
只 -以 用----付- 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Z-ǐ--ěyǐ--ò-- -i---ī- ---uǎ- m-?
Z-- k--- y--- x------ f----- m--
Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-?
--------------------------------
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
Kan eg berre betale kontant?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
Kan eg få ringje til nokon?
我 -在 可以-打 -- 电话-吗-?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
Wǒ-xi-n--i kěyǐ----y-g- d--nhuà --?
W- x------ k--- d- y--- d------ m--
W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-?
-----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
Kan eg få ringje til nokon?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
Kan eg få spørje om noko?
我-现- 可以 - 一- -题 吗-?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
W- ---n-à----yǐ-tí-yī-i---è-t- -a?
W- x------ k--- t- y---- w---- m--
W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-?
----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
Kan eg få spørje om noko?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
Kan eg få seie noko?
我-现- 可以-说-话 吗 ?
我 现- 可- 说-- 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Wǒ -iàn--i k--- s------ǎn--uà -a?
W- x------ k--- s--- d--- h-- m--
W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-?
---------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
Kan eg få seie noko?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
Han har ikkje lov til å sove i parken.
他-不-可- -公---睡--。
他 不 可- 在--- 睡- 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
T--bùkě------ g-n-yuán--ǐ -h-ì---o.
T- b----- z-- g------- l- s--------
T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-.
-----------------------------------
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
Han har ikkje lov til å sove i parken.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
他 不-可- 在----觉 。
他 不 可- 在-- 睡- 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
T- -ù--ěy- zài -hē-l- -huì--à-.
T- b- k--- z-- c-- l- s--------
T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-.
-------------------------------
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
他-不--以----站-睡 --。
他 不 可- 在--- 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
Tā-bù--ě-- -ài h---h- zh-n s-u----o.
T- b- k--- z-- h----- z--- s--------
T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-.
------------------------------------
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
Kan vi setje oss?
我们--以-坐下 吗 ?-表-请-)
我- 可- 坐- 吗 ?------
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
Wǒmen---yǐ--u--x-à ma?(Biǎoshì -ǐ---iú)
W---- k--- z-- x-- m---------- q-------
W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú-
---------------------------------------
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
Kan vi setje oss?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
Kan vi få menyen?
我们-可- - -- 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
w--en-kěyǐ --n-cài-ā--m-?
w---- k--- k-- c----- m--
w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-?
-------------------------
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
Kan vi få menyen?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
Kan vi betale kvar for oss?
我--可以-分--付----?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
W--en kěyǐ --nk-- -ùk-ǎn -a?
W---- k--- f----- f----- m--
W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
Kan vi betale kvar for oss?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?