lese
读-,看书
读----
读-,-书
-----
读书,看书
0
dúsh----àn-hū
d----- k-----
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
Eg las.
我--完-- 。
我 读- 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
wǒ -- -á-l-ǎ-.
w- d- w-------
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
Eg las.
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
Eg las heile romanen.
整- 长--说-我 都--- --。
整- 长--- 我 都 读- 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Zh-n--p--n---ángp--n--i-os-uō--ǒ d--dú-wá-l--o.
Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w-------
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
Eg las heile romanen.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
forstå
明白-理解--会
明-------
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
M-ng---,--ǐj--- l--g-uì
M------- l----- l------
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
forstå
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Eg forsto.
我 明白-了------了-。
我 明- 了 /- 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
w- -í-g-á-le/ -ǒ dǒ---e.
w- m--------- w- d------
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Eg forsto.
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Eg forsto heile teksten.
整个-文章-- -- --。
整- 文- 我 都- 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Zh--ggè ----hān---ǒ -ū-d-ngl-.
Z------ w------- w- d- d------
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
Eg forsto heile teksten.
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
svare
-答
回-
回-
--
回答
0
H--dá
H----
H-í-á
-----
Huídá
Eg svara.
我 回- 了 。
我 回- 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ -uí-ále.
w- h-------
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
Eg svara.
我 回答 了 。
wǒ huídále.
Eg har svara på alle spørsmåla.
我--答 了 所---问题 。
我 回- 了 所-- 问- 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
W- --í-á-e --ǒ--u--e -è---.
W- h------ s----- d- w-----
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Eg har svara på alle spørsmåla.
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Eg veit det - eg visste det.
我 -- –我 早- 知道-了-。
我 知- –- 早- 知- 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Wǒ --īd---–-w- -ǎo------h-d----.
W- z----- – w- z-- j-- z--------
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Eg veit det - eg visste det.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Eg skriv det - eg skreiv det.
我 -它--下--我 已经 -- 写-来---。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Wǒ ---t- xi--x-à-– -- -ǐ-īn- bǎ tā--i- x-àl-ile.
W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x--------
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Eg skriv det - eg skreiv det.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Eg høyrer det - eg høyrde det.
我-听 这个 --个-- -说过-- 。
我 听 这- –-- 我 听-- 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Wǒ-t--g----g--- ---ge w- tīng shuō-----.
W- t--- z---- – z---- w- t--- s---------
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Eg høyrer det - eg høyrde det.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Eg hentar det - eg henta det.
我-取--–--已经 ----来-- 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
W---ǔ l---- wǒ yǐjīng bǎ t- -ǔ ---le.
W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l-----
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Eg hentar det - eg henta det.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Eg bringar det - eg bringa det.
我-带来 ----- ---带- 了-。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
Wǒ---i l-i-- -- yǐ--ng--ǎ--- d-i-láil-.
W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l-----
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Eg bringar det - eg bringa det.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Eg kjøper det - eg kjøpte det.
我 买 这- -- 已经-把--个 -来 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
Wǒ -ǎ--zhè-e - -ǒ-yǐjī-- bǎ --èg- -ǎi----le.
W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l-----
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Eg kjøper det - eg kjøpte det.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Eg ventar det - eg venta det.
我 - –--等过-了 。
我 等 –- 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
Wǒ--ě-- ---ǒ-d-n--u-l-.
W- d--- – w- d---------
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Eg ventar det - eg venta det.
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Eg forklarar det - eg forklara det.
我 解释 -个 –--已经---过------。
我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
Wǒ jiě-hì-zh--- --w----j-n- jiě-hì----------e.
W- j----- z---- – w- y----- j-------- z-------
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Eg forklarar det - eg forklara det.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Eg veit det - eg visste det.
我 知---- –我-已经 知道----- 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
W- --ī-à- zh--e----ǒ y---n- -----o -hèg---.
W- z----- z---- – w- y----- z----- z-------
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
Eg veit det - eg visste det.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.