brillene
चश्मा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
chashma
c------
c-a-h-a
-------
chashma
Han har glemt brillene sine.
वह--पना--श--- ----ग-ा
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
vah---ana------m- -hoo---a-a
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Han har glemt brillene sine.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Hvor har han brillene sine da?
फ-----क- -श्----ह---है?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ph----s-k- --a---- ka--a- h--?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Hvor har han brillene sine da?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
klokka
घ-ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
gha--e
g-----
g-a-e-
------
ghadee
Klokka hans er ødelagt.
उ-क---ड़- ख़-ाब--ो ग---है
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
u--ke---had-- -ha---b h- -ay-- h-i
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka hans er ødelagt.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka henger på veggen.
घड़--द--ा- -र-ट-गी-है
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
gh-d---dee---- -ar t--g-e -ai
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Klokka henger på veggen.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
passet
प--प-र्ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
paasaport
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
passet
पासपोर्ट
paasaport
Han har mistet passet sitt.
उसन- -प---प---ो-्ट----द--- है
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us-n--a-a-a-paas-p-r--k-o-di---h-i
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Han har mistet passet sitt.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Hvor har han passet sitt da?
तो उ-----ा-पो--ट-कह-- -ै?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
t--us----paa-ap----k--a------?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Hvor har han passet sitt da?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
de – deres
वे - उन-ा-/-उन-- ----के
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
v--- -na-- - un-ke- / --ake
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
de – deres
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
ब-्च-ं क- उन-- म---बा- --ी--मि- -हे ह-ं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
bac----n ko ----- maan-ba---nah-n-mil --he -ain
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Men der er jo foreldrene deres!
लो --ा--उनक--म-त- प----आ-र-े -ैं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo -aha-n-una-- -a----------- -ahe----n
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Men der er jo foreldrene deres!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
De / du – Deres / din
आ- - आ-का /--पके-/-आ-की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-- –-aap-ka - -----e / a-p--ee
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
De / du – Deres / din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Hvordan var turen din?
आ-क- ------ --सी --- ---ी -्---र?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
aa---ee ---t-a--a---e-t-ee- sh-ee m--l-r?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Hvordan var turen din?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Hvor er din kone?
आ-क- पत--- --ाँ है---्-ी--्य---?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
aa-ake--patn- -ahaan-h-i? s------y-lar?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Hvor er din kone?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
De / du – Deres / din
आप------ा-- आपके /----ी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap - aa-ak----a------/-aa--k-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
De / du – Deres / din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Hvordan var turen din?
आ--ी--ा---ा --सी-थी, -्-ी--ी-श्मि-?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a-pa-ee-yaatr- -a---------, shr--m-tee sh-it?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Hvordan var turen din?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
आ-के--ती क-ा--है-?----ीम-ी श्म-ट?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
a-p-ke-------k----n--ain? -h--e--tee ----t?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?