Parlør

no Possessiver 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nynorsk Spill Mer
brillene bri--ene b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Han har glemt brillene sine. Ha- h-- gl-y-- -------e -in-. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Hvor har han brillene sine da? K-ar--ar---n --ille-e s---- d-? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
klokka kl---a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Klokka hans er ødelagt. Klok----ans er ø-d-l-gt. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Klokka henger på veggen. Kl---a h-n- på ---gen. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
passet pas--t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Han har mistet passet sitt. Ha----- -is-a p-s-et s---. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Hvor har han passet sitt da? Kva- -ar-ha- pa--et-sitt---å? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
de – deres de- - dei-a d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Barna kan ikke finne foreldrene sine. B--na k-n ik--e fi-n--f-r-l-ra s--e. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Men der er jo foreldrene deres! M-- d-r--r-for-l-r--deira! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
De / du – Deres / din du - --n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Hvordan var turen din? K----i----- -ur---di-----rr--ø---r? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Hvor er din kone? Kv-- e---on--di? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
De / du – Deres / din d------n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Hvordan var turen din? K-r-eis--a--t---n d-n, --u-Sm-d-? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Hvor er mannen din, fru Smidt? K-a--e- m-n-e---in,--r--Sm---? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -