Parlør

no Possessiver 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
brillene l----af-s l-- g---- l-s g-f-s --------- las gafas
Han har glemt brillene sine. (É-------l-id-d- su--g--a-. (--- h- o------- s-- g----- (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Hvor har han brillene sine da? ¿D-n-- e-tá---us ga-a-? ¿----- e---- s-- g----- ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
klokka el----oj e- r---- e- r-l-j -------- el reloj
Klokka hans er ødelagt. S- rel-- ---á-est-o---do. S- r---- e--- e---------- S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Klokka henger på veggen. El-re-oj e-t--co-ga-o ------pa-ed. E- r---- e--- c------ e- l- p----- E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
passet e- -a-a----e e- p-------- e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Han har mistet passet sitt. H- -e-d--- ----as-po---. H- p------ s- p--------- H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Hvor har han passet sitt da? ¿Dó-------á ---pasa--r--? ¿----- e--- s- p--------- ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
de – deres e---- ---s-–--u e---- /--- – s- e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Barna kan ikke finne foreldrene sine. L-- -i--s------c--n-ra- a s-s-pa-r--. L-- n---- n- e--------- a s-- p------ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Men der er jo foreldrene deres! ¡-ero a---vi--e--s-s-pa-r-s! ¡---- a-- v----- s-- p------ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
De / du – Deres / din u--e----su u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
Hvordan var turen din? ¿-ó-o--ue su-v-aj-- -e--r---l----o? ¿---- f-- s- v----- s---- M-------- ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Hvor er din kone? ¿Dón-e -s-á--- mu-er--se--r Mol-ner-? ¿----- e--- s- m----- s---- M-------- ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
De / du – Deres / din u--e- –-su u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
Hvordan var turen din? ¿---- ha--i---su-via-e,-seño-a --r-ero? ¿---- h- s--- s- v----- s----- H------- ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Hvor er mannen din, fru Smidt? ¿Dó-d--es------m----o, -e-o-a-H-r-er-? ¿----- e--- s- m------ s----- H------- ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -