Parlør

no Possessiver 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
brillene l-s-gafas l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Han har glemt brillene sine. (Él)--a-o-vi-a-o ---------. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Hvor har han brillene sine da? ¿-ón-e -st-n-sus ga---? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
klokka e------j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Klokka hans er ødelagt. S- r--o--e--á est---e-do. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Klokka henger på veggen. El-r-lo- -s-á c--g-do en l- p-re-. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
passet el--a-a-o-te e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Han har mistet passet sitt. Ha p--d----su pas---r--. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Hvor har han passet sitt da? ¿-ó--e e-t- su ------r--? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
de – deres e--o- /-a--–--u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Barna kan ikke finne foreldrene sine. L---n-ño---o--n-uent--n a-s---padr--. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Men der er jo foreldrene deres! ¡-er--ah---ie----s-s--ad---! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
De / du – Deres / din ust-d-–--u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Hvordan var turen din? ¿Có-----e -u -iaje,-se--r Moliner-? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Hvor er din kone? ¿-ónde-está -u m--er,--eñ-r ---i-e-o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
De / du – Deres / din u--ed-– su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Hvordan var turen din? ¿C--o -a ---o -- v----,--e-or--H-rre-o? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Hvor er mannen din, fru Smidt? ¿--n---e-t---u --r--o- s---r--H-r----? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -