brillene
а--л--ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
akul-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
brillene
акуляры
akulyary
Han har glemt brillene sine.
Ён---быў-с-ае-акуля--.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En-zaby--sv-e-akul----.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Han har glemt brillene sine.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Hvor har han brillene sine da?
Д-е-ж---- ак-ля-ы?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze-zh-yago a--l--r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Hvor har han brillene sine da?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
klokka
га---нн-к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g------іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
klokka
гадзіннік
gadzіnnіk
Klokka hans er ødelagt.
Яго -адз-н--к -л-м--ся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--- -a-z-nnі----ama----.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Klokka hans er ødelagt.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Klokka henger på veggen.
Га-зі-нік -----ь на---яне.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-d-і-----v-sі------ s-s----.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Klokka henger på veggen.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
passet
па--арт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa--pa-t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Han har mistet passet sitt.
Ён -губі- -в-й п--па--.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En zgu-і--sv-- p---part.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Han har mistet passet sitt.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Hvor har han passet sitt da?
Дзе --я-о ------т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze-zh----o -ash----?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Hvor har han passet sitt da?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
de – deres
ян- --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
yany-–--kh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
de – deres
яны – іх
yany – іkh
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Дзе-- -е -------зн----- сваіх--а--ко-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dze-s---e --g-ts’--na--t-- sv--kh ba--’--u.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Men der er jo foreldrene deres!
Але--ось-і-у-ь-і-----ь--!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Ale-vos----uts- -k- b-ts-k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Men der er jo foreldrene deres!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
De / du – Deres / din
Вы-– --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy-- ---h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
De / du – Deres / din
Вы – Ваш
Vy – Vash
Hvordan var turen din?
Як---ай-ла -а----а-зд--, --------ю---?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Yak--------- -a--a-pa-zdka,-s-a-a- My----?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Hvordan var turen din?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Hvor er din kone?
Дзе -а-- ж---а---п-д---М-л-р?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-e---sha --o-----s-adar-M---e-?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Hvor er din kone?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
De / du – Deres / din
В----В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--- V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
De / du – Deres / din
Вы – Ваш
Vy – Vash
Hvordan var turen din?
Я---р--------ша п-е----- сп------я -міт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-- -r-yshla-V--h- pa-----,-----a--n-a-Sh---?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Hvordan var turen din?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Дз----- -уж, сп---ры-- Ш-і-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze Vas------, -p-daryn------і-?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?