български » грузински   аргументирам нещо 1


75 [седемдесет и пет]

аргументирам нещо 1

-

75 [სამოცდათხუთმეტი]
75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება
dasabuteba

75 [седемдесет и пет]

аргументирам нещо 1

-

75 [სამოცდათხუთმეტი]
75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება
dasabuteba

Натисни, за да видиш текста:   
българскиქართული
Защо няма да дойдете? რა--- ა- მ-------?
r----- a- m--------?
Времето е лошо. ძა---- ც--- ა------.
d------ t---- a------.
Аз няма да дойда, защото времето е лошо. არ მ-------- რ----- ა---- ა------.
a- m-------- r----- a---- a------.
   
Защо той няма да дойде? რა--- ა- მ----?
r----- a- m----?
Той не е поканен. ის ა- ა--- დ-----------.
i- a- a--- d--------------.
Той няма да дойде, защото не е поканен. ის ა- მ----- რ----- ა- ა--- დ-----------.
i- a- m----- r----- a- a--- d--------------.
   
Защо няма да дойдеш? რა--- ა- მ------?
r----- a- m-------?
Аз нямам време. დრ- ა- მ----.
d-- a- m----.
Аз няма да дойда, защото нямам време. არ მ-------- რ----- დ-- ა- მ----.
a- m-------- r----- d-- a- m----.
   
Защо не останеш? რა--- ა- რ----?
r----- a- r-----?
Аз трябва да работя още. კი--- მ---- ს------.
k----- m---- s-------.
Аз няма да остана, защото трябва да работя още. არ ვ------ რ----- კ---- მ---- ს------.
a- v------- r----- k----- m---- s-------.
   
Защо си тръгвате вече? უკ-- მ-------?
u---- m--------?
Аз съм уморен / уморена. და----- ვ--.
d------- v--.
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. მი------- რ----- დ------ ვ--.
m-------- r----- d------- v--.
   
Защо заминавате вече? რა--- მ------------ უ---?
r----- m------------ u----?
Вече е късно. უკ-- გ---- ა---.
u---- g---- a---.
Заминавам, защото вече е късно. მი------------ რ----- გ------.
m------------- r----- g------.
   

Майчин език = емоционален, чужд език = рационален?

Когато учим чужди езици, ние стимулираме мозъка си. Нашето мислене се променя чрез учението. Ние ставаме по-креативни и гъвкави. Също така сложното мислене се отдава по-лесно на хората, които са многоезични. Паметта се упражнява чрез ученето. Колкото повече научаваме, толкова по-добре функционира тя. Този, който е научил много езици също научава други неща по-бързо. Той може да мисли по-съсредоточено по дадена тема за по-дълго време. Като резултат, той решава проблеми бързо. Многоезичните индивиди също са по-решителни. Но това как те вземат решенията, също зависи от езиците. Езикът, на който мислим, оказва влияние върху нашите решения. Психолози изследвали множество участници в един научен експеримент.

Всички подложени на експеримента били двуезични. Освен родния си език те говорели също и друг език. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на един въпрос. Въпросът бил свързан с решението на определен проблем. В този процес, изпитваните индивиди трябвало да изберат между две възможности. Едната опция била значително по-рискована, отколкото другата. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на въпроса на двата езика. И на различните езици те давали различни отговори! Когато говорели на родния си език, участниците в експеримента избирали риска. Но на чуждия език, те решавали в полза на по-безопасната опция. След този експеримент, участниците трябвало да залагат. Тук също имало ясна разлика. Когато използвали чуждия език, те били по-разумни. Изследователите предполагат, че сме по-съсредоточени при чуждите езици. Ето защо, тогава ние взимаме решенията не емоционално, а рационално...
Открийте езика!
Японският език със сигурност е сред най-впечатляващите. Системата на писане предизвиква голям интерес у много хора. Тя се състои на китайски йероглифи и две сричкови азбуки. Особеност за _______я са също и многото диалекти. В известна степен те се различават доста един от друг. Възможно е хора от различни области въобще да не могат да се разберат. Японският има мелодично ударение.

Ако искате да акцентирате върху някоя дума, то тя не се произнася силно. Променя се височината на тоновете. Около 130 милиона души говорят _______. Повечето от тях живеят в Япония. В Бразилия и Северна Америка също има големи ******скоговорящи общности. Те са потомци на _______ емигранти. Двуезични хора има сравнително малко. Но точно това трябва да ни мотивира да учим този толкова вълнуващ език!