След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
მ----ემ--გ, --ც--- ავ-რ---ი-მო--ა,-მუ-აობა---ა--შ-ეძლ-.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. 0 m-s--h---e-- ---s--s --aria-hi-mo-v-, mu-h--ba -g--r ----d-l-.mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.--------------------------------------------------------------mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Още езици
Кликнете върху знаме!
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
После несчастного случая он больше не мог работать.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
მ-- -ე-დ-გ- -ა- ----ს--ს--ურ---ა--რგ-- ამერ-კ--ი წავიდა.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. 0 ma------deg,---t--m-- ---sa-h--- --k'-rg-, -mer---a-h--t---v---.mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.----------------------------------------------------------------mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Още езици
Кликнете върху знаме!
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
След като замина за Америка, той забогатя.
მ-ს-შე--ეგ, რ-ც--- ----იკაში--ავი-ა,--ამ-ი---ა.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. 0 mas--he-deg,--ats i--a--rik'as-i-t-'-vi-a--gamd-d-da.mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a------------------------------------------------------mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Още езици
Кликнете върху знаме!
След като замина за Америка, той забогатя.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Чуждите езици стават все по-важни днес.
Много хора вече учат чужди езици.
По света, обаче, има множество интересни езици.
Поради това много хора учат няколко езика едновременно.
Това обикновено не е проблем, ако децата растат двуезични.
Мозъкът им научава и двата езика автоматично.
Когато станат по-големи, те разбират кое съдържание към кой език принадлежи.
Двуезичните хора познават типичните характеристики и на двата езика.
Но при възрастните е различно.
Те не могат да научат два езика едновременно толкова лесно.
Тези, които учат два езика едновременно трябва да следват някои правила.
На първо място, важно е да се сравняват двата езика помежду си.
Езиците от едно и също езиково семейство често пъти са твърде сходни.
Това може да доведе до тяхното смесване.
Затова е разумно да се анализират внимателно и двата езика.
Например, можете да направите списък.
В него можете да записвате приликите и разликите.
По този начин мозъкът ще е принуден да работи с двата езика интензивно.
Той ще може по-добре да си спомня какви са особеностите на двата езика.
Трябва също да изберете отделни цветове и папки за всеки език.
Това помага за ясното разграничаване на езиците един от друг.
Но когато човек учи несходни езици, ситуацията е различна.
Няма опасност от смесване на два твърде различни езика.
В този случай има опасност от сравняване на езиците един с друг!
Би било по-добре ако съпоставяте езиците с родния си език, обаче.
Когато мозъкът разпознава контраста, той ще се учи по-ефективно.
Важно е, също така, двата езика да се учат с еднаква интензивност.
Въпреки това, теоретично за мозъка няма значение колко езика учи...