日本語 » ギリシャ語   自然の中で


26 [二十六]

自然の中で

-

26 [είκοσι έξι]
26 [eíkosi éxi]

Στη φύση
Sti fýsi

26 [二十六]

自然の中で

-

26 [είκοσι έξι]
26 [eíkosi éxi]

Στη φύση
Sti fýsi

クリックしてテキストを見てください:   
日本語ελληνικά
あそこの塔が見えますか? Βλ----- τ-- π---- ε--- π----
V------ t-- p---- e--- p---?
あそこの山が見えますか? Βλ----- τ- β---- ε--- π----
V------ t- v---- e--- p---?
あそこの村が見えますか? Βλ----- τ- χ---- ε--- π----
V------ t- c----- e--- p---?
   
あそこの川が見えますか? Βλ----- τ- π----- ε--- π----
V------ t- p----- e--- p---?
あそこの橋が見えますか? Βλ----- τ- γ----- ε--- π----
V------ t- g----- e--- p---?
あそこの湖が見えますか? Βλ----- τ- λ---- ε--- π----
V------ t- l---- e--- p---?
   
あそこの鳥が気に入りました。 Αυ-- ε--- τ- π---- μ-- α-----.
A--- e--- t- p---- m-- a-----.
あそこの木が気に入りました。 Αυ-- ε--- τ- δ----- μ-- α-----.
A--- e--- t- d----- m-- a-----.
この石が気に入りました。 Αυ-- ε-- η π---- μ-- α-----.
A--- e-- i p---- m-- a-----.
   
あそこの公園が気に入りました。 Αυ-- ε--- τ- π---- μ-- α-----.
A--- e--- t- p---- m-- a-----.
あそこの庭が気に入りました。 Αυ--- ε--- ο κ---- μ-- α-----.
A---- e--- o k---- m-- a-----.
この花が気に入りました。 Αυ-- ε-- τ- λ------- μ-- α-----.
A--- e-- t- l------- m-- a-----.
   
きれいですね。 (Α---) Τ- β----- ό-----.
(A---) T- v----- ó-----.
面白いですね。 (Α---) Τ- β----- ε---------.
(A---) T- v----- e---------.
とても美しいですね。 (Α---) Τ- β----- υ------.
(A---) T- v----- y-------.
   
醜いですね。 (Α---) Τ- β----- α------.
(A---) T- v----- a------.
退屈ですね。 (Α---) Τ- β----- β-----.
(A---) T- v----- v-----.
ひどいですね。 (Α---) Τ- β----- φ-----.
(A---) T- v----- f-----.
   

言語とことわざ

どの言語にもことわざはある。 そのため、ことわざは国家的アイデンティティの重要な部分だ。 ことわざでは、その国の価値と基準があらわれる。 その形は一般的に有名で確定している。つまり変えられない。 ことわざは常に短く的確だ。 よくそこでは隠喩が用いられる。 多くのことわざは、ポエム的でもある。 ほとんどのことわざは我々にヒントや行動規則を与えてくれる。 しかしいくつかのことわざは明らかな批判を表す。 ことわざも非常にひんぱんにステレオタイプを使う。 つまり名目上他の国や民族の典型的なことについてだ。 ことわざにはとても古い伝統がある。 アリストテレスがすでに、ことわざを短い哲学的なものとしてほめたたえている。

修辞学と文学では、ことわざは重要な様式手法である。 特別なのは、ことわざが常に今日的であることだ。 言語学では、ある独自の分野がことわざを扱っている。 多くのことわざは複数の言語に存在する。 その際、それらは語彙的に似通っている。 異なる言語の話者は、同じ単語を使う。 Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) 他のことわざは意味上似通っている。 つまり、同じ内容が違う単語で言い表されるということだ。 Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ことわざは、他の民族や文化を理解する助けになる。 ことわざでもっとも興味深いのは、それが世界中に存在することだ。 そこでは人間の生活の大きなテーマが重要となっている。 これらのことわざはつまり、普遍的な経験を扱っている。 それらは我々は皆、どの言語を話そうと同じだと示している。
言語を当ててください!
_______はバルカン言語の東側のグループに属します。 200万人以上によって話されています。 リトアニア語と最も近い親戚関係にあります。 それにもかかわらず、両言語はとても似ているわけではありません。 リトアニア人と******人がロシア語で語り合うことはあり得ます。 _______の構造も、リトアニア語ほど古くはありません。 しかし伝統的な歌や詩には、まだ多くの古代の要素が見られます。

これらは例えば、_______がラテン語と親戚関係を持つことを示しています。 _______の語彙は非常に興味深い造りをしています。 他の言語から派生した多くの単語が存在します。 例えば、ドイツ語、スウェーデン語、ロシア語、英語です。 いくつかの単語はしかし、最近作られたものです。というのも、それらはこれまで単に存在しなかったからです。 _______はラテン語のアルファベットで書かれ、最初の音節が強調されます。 文法は他の言語にはない多くの特徴を備えています。 しかし、それらの規則は常に明確ではっきりとしています。