| 市場は 日曜は 開いています か ? |
Είνα- -ν-ι-τή - -γ------- -υρ--κ-ς;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
Eí----a---chtḗ-ē ------ti--Kyri---s?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
|
市場は 日曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
|
| フェアは 月曜は 開いています か ? |
Ε---- -νο-χτή - ---ε-- -------τέ-ε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
E-n-- -no---tḗ-ē--kt--s---i--D-u-éres?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
|
フェアは 月曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
|
| 展覧会は 火曜は 開いてます か ? |
Ε--α- ανο--τ- η--κθεσ- τις-------;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
Eín-i-a-oich---ē-ékt--s- tis----te-?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
|
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
|
| 動物園は 水曜は 開いています か ? |
Είν---αν-------- ζ----γ-κός --πος-τ---Τε-άρ--ς;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eín-i-an-icht-- --z---o-ikó- kḗ--s t-s -e--r--s?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
|
動物園は 水曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
|
| 美術館は 木曜は 開いています か ? |
Είνα----οι-τό -ο---υ--ίο-τι- -έμπτ--;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
E-n----no-c--- to-mou------i- P--pt--?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
|
美術館は 木曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
|
| ギャラリーは 金曜は 開いています か ? |
Είνα----οι--ή η γ-αλ--- -ι---αρ-σκ---ς;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
Eí-a- -----htḗ----ka-er- t-- -a--s--ué-?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
|
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
|
| 写真を とっても いい です か ? |
Ε---ρέ--ται η ---η ----γ-αφ--ν;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
E-itr-p-ta--ē -ḗ-s- ph--o-r------?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
|
写真を とっても いい です か ?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
|
| 入場料は かかります か ? |
Π-έπ---ν- --η---εις-ε-----;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
Pré-ei n- -lē-ṓsei---ís---?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
|
入場料は かかります か ?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
|
| 入場料は いくら です か ? |
Π-σο--------- η ε-σοδος;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pó-- ko-t-z-i----í----s?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
|
入場料は いくら です か ?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
|
| 団体割引は あります か ? |
Υπάρχει-έ-π---η-για γ-ρ-υ---ολ--ν ατ-μων;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Yp-----i-ékpt----g-- -kro----o-l-n-a-óm-n?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
|
団体割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
|
| 子供割引は あります か ? |
Υ-άρ-------τωση --α-------;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y-á-chei--kp-ōs- --a-----i-?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
|
子供割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
|
| 学生割引は あります か ? |
Υ-ά-χε- έ--τω-η-γι-----τητέ-;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Y----h-i-ék-t-s--g-- -h-i-ē-és?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
|
学生割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
|
| これは 何の 建物 です か ? |
Τ---τ---- εί--ι -υ-ό;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
T--ktí------n-i -utó?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
|
これは 何の 建物 です か ?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
|
| この 建物は どれぐらい 古いの です か ? |
Πό-- π---- εί----τ-----ρι-;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
P--- -a--ó e-n----o -tí-i-?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
|
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
|
| だれが この 建物を 建てたのです か ? |
Π-ι---έ-τισ- ---κτ-ρ--;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
P--o--é-h--s- to-k-írio?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
|
だれが この 建物を 建てたのです か ?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
|
| 建築に 興味が あります 。 |
Με-εν---φέ--- η α--ι--κ--νικ-.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
M- en-i-ph-rei --a-ch-t---oni--.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
|
建築に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
|
| 芸術に 興味が あります 。 |
Μ- εν--αφέ---ν ο- κα--- --χν--.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
M- e-d---h--ou--o- --l-s--éc-ne-.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
|
芸術に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
|
| 絵画に 興味が あります 。 |
Μ- --δ--φέρ-ι η ζ---αφ-κ-.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
M---n-i-----e- ē-zōg--p----.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
|
絵画に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
|